被放逐的赞伊
_
Зей Изгой
примеры:
卑鄙的失落者!那群家伙被放逐到赞加沼泽后,仍然蠢蠢欲动,企图将污秽的种子传播到世界的其它角落。
Презренные Заблудшие до сих пор не высовывались из Зангартопи, но теперь они собираются разнести свою скверну по всему нашему миру.
这个被放逐的法师就住在赤脊山的伊尔加拉之塔中,他手中有一本强大的魔法书——《乌尔的暗影魔法研究论文》。
Новое пристанище изгнанного мага – башня Илгалара в Красногорье. Он унес с собой ценную книгу – Трактат Ура по темной магии.
пословный:
被 | 放逐 | 的 | 赞 |
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
тк. в соч.;
1) одобрять; хвалить
2) помогать; поддерживать
|
伊 | |||
он; она; его; её
|