被载入史册
_
вступать в историю; вступить в историю
примеры:
消灭你这样的敌人和周围剩余的残渣后,我一定会被载入史册。
Я войду в историю, когда уничтожу вас и прочее отребье вокруг.
感谢你。由于加强了我们两国的关系,这件事会被载入史册。
Спасибо. Пусть сегодняшний день войдет в историю как момент, когда наши народы окончательно сблизились.
把…载入史册
вписывать в историю; вписать в историю
未载入史册的
unstoried
这场战斗必将载入史册。
Эта битва войдет в историю.
我很期待将你的功绩载入史册。
Жду не дождусь, когда смогу вписать твои подвиги в историю.
载入中华民族伟大复兴的光辉史册
вписать в славную летопись великого возрождения китайской нации
一名高贵的战士!这场决斗将会载入史册。
Благородный воин! Нашу схватку воспоют в легендах.
再干掉几个部落,你就能载入联盟的史册了。
Убей еще немного ордынцев, и ты попадешь в книгу рекордов Альянса.
告诉他,当他们将你的名字载入史册时,他就会明白了。点点头告别,然后走开。
Сказать, что он узнает ваше имя, когда его впишут в учебники истории. Затем кивнуть и уйти.
你把∗个人∗事务打理得不错是件好事,但我们现在谈论的是可能载入史册的政治问题。
Рад слышать, что твои личные дела в порядке, но мы тут обсуждаем политические вопросы мирового и исторического значения...
十一届三中全会作为一个伟大转折点被载入党的历史
3-й пленум цк 11-го созыва вошел в историю партии как пленум великого перелома
我在纳闷人类会不会因为我营救他们而给我塑一座雕像呢?甭担心,如果他们真把我的英雄营救载入史册,我会确保你的名字出现在注释中。
Воздвигнут ли люди статую в мою честь в благодарность за спасение? Не волнуйтесь, если когда-нибудь напишут исторический документ об этой героической операции, я прослежу, чтобы вы были в примечании.
“你他妈的根本没∗听∗!那个流浪汉根本不算什么,我说的可是要载入科学史册的!它是伊苏林迪竹节虫,它跟这个鬼案子是有∗关系∗的。”他转向你。“告诉他!”
«Да вы, блядь, не слушаете! Этот бомж вообще не имеет значения. Здесь творится история науки. Это был островалийский фазмид. Он ∗связан∗ со всем этим дерьмом». Он поворачивается к тебе. «Скажи ему!»
你们可以讨论摆在你们面前的、足以载入史册的不朽重任。你们可以针对马佐夫主义的理论和实践进行严谨而激烈的辩论。但最有可能的是,你们会抱怨其他的康米主义者。
Будете обсуждать стоящую перед вами монументальную историческую задачу. Предадитесь горячим и суровым дебатам о теории и практике мазовизма. Но в основном займетесь порицанием других коммунистов.
艾萨莱特水晶!这一神秘的结晶物质一度用来铸炼邪能武器。可我们也发现它拥有高度聚能性。这是地精自发现卡亚矿石之后最伟大的新发现,足以载入史册。
Азшарит! Эту таинственную кристаллическую субстанцию использовали, чтобы наделять оружие мощью Скверны, но мы обнаружили, что она способна удерживать огромное количество энергии. Наверное, это самое крупное открытие гоблинов со времен каджамита.
пословный:
被 | 载入史册 | ||
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |