规行
_
规规矩矩地行走。喻拘于礼法而不逾矩。
规规矩矩地行走。喻拘於礼法而不逾矩。
примеры:
现行规章制度
rules and regulations in force
不另行规定的
not elsewhere specified
Правила плавания по внутренним водным путям РФ 俄联邦内河航行规则
ПП ВВП
实行规避导弹攻击机动
выполнять маневр для уклонения от ракетной атаки
就某人的恶习进行规劝
remonstrate with sb. about (regarding; (up)on) his bad habits
黑海海峡航行规则和建议
Правила и рекомендации по судоходству в проливах
按目视飞行规则进场(着舰)
заход на посадку по правилам визуального полета
很多人不知道这些暂行规定。
Многие люди не знают этих временных положений.
法律, 行政法规规定需要经有关部门审批
если законодательство устанавливает необходимость получения разрешения на образование компании от со
银行规章和监督性惯例问题委员会
Комитет по правилам и методам контроля банковских операций
执行世界贸易组织贸易救济争端裁决暂行规则
Временные правила исполнения решений Всемирной Торговой Организации по спорам о применении мер защиты
保险机构高级管理人员任职资格管理暂行规定
временные положения требований к руководству высшего звена страховых организаций