角力者
_
wrestler
juélìzhě
wrestlerпримеры:
(旧)
[直义] 别与强者角力, 别与富人诉讼.
[比较] Кобыла с волком тягалась, только хвост да грива осталась. 马和狼争雄, 只落得马尾和马鬃.
[例句] На другой день мы узнали, что Илью забрали в участок... Рабочие, особенно механического цеха, где многие хорошо помнили весёлого, старат
[直义] 别与强者角力, 别与富人诉讼.
[比较] Кобыла с волком тягалась, только хвост да грива осталась. 马和狼争雄, 只落得马尾和马鬃.
[例句] На другой день мы узнали, что Илью забрали в участок... Рабочие, особенно механического цеха, где многие хорошо помнили весёлого, старат
с сильным не борись а с богатым не судись
(见 С сильным не борись, с богатым не судись)
[直义] 别与富人诉讼, 别与强者角力.
[直义] 别与富人诉讼, 别与强者角力.
с богатым не тянись с сильным не дерись
当外来者干扰了麻卡角力冠军赛,状况就变得丑恶。
Когда чемпионат по мадкоборью был прерван чужаками, дело приняло дурной оборот.
пословный:
角力 | 者 | ||
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|