让孩子把食品都吃完
_
скормить всю пищу детям
в русских словах:
скормить
-ормлю, -ормишь; -ормлен-ный〔完〕скармливать, -аю, -аешь〔未〕что 让(牲口)吃掉(饲料); 〈俗〉让吃完(食品). ~ всё сено скоту 把干草都喂了牲口. ~ всю пищу детям 让孩子把食品都吃完.
пословный:
让 | 孩子 | 把 | 食品 |
2) приказать 3) разрешать; предоставлять; предлагать, приглашать, уступать |
1) ребёнок, дитя
2) обращ. дитя моё, сынок, внучок, малыш, маленький мой, мой мальчик
3) детёныш
|
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
пищевые продукты, продовольствие, съестное; снедь
|
都 | 吃完 | ||
2) и то, даже 3) совершенно, вот-вот, уже, вот уже |