试样处理
shìyàng chǔlǐ
обработка проб
обработка проб
обработка проб
примеры:
试试工作。处理手头上的案件。这样能创造奇迹。
Попробуйте о работе. О текущем деле. Творит чудеса.
这样处理十分不妥
действовать так никак не подобает
这样处理,恐怕不妥。
I’m afraid this isn’t the proper way to handle the case.
应该怎样处理这笔资金呢?
как же надо поступить с этим капиталом?
至少可以说,这样处理不妥。
This is not the proper way to handle the matter, to say the least.
一家公司破产以后怎样处理呢?
Что должна делать фирма после банкротства?
你就是这样处理那些文件夹的吗?
Вы пытаетесь проделать это с папками?
历史遗留下的问题应该怎样处理呢?
How are we to deal with the problem left behind by history.
有植栽已经熟成,你打算怎样处理?
Здесь уже есть растения. Что вы хотите сделать?
没关系,你会像以前一样处理好一切的。
Неважно. Ты все уладишь своим обычным методом.
没什么。你会像过去那样处理好一切的。
Неважно. Ты все уладишь своим обычным методом.
那么,你想让我怎样处理雪瓶的所有权?
Ну, скажи мне, как я должен настроить свойства Флакона?
我一向把你这样的小角色当馊早饭一样处理!
Я таких легионеров, как ты, на завтрак ем!
我这里正好还有一些制作材料…等等啊,这些材料还得先处理一下,你们就用这些来试试手吧。
У меня как раз остались материалы... Подождите, их нужно немного разобрать... Вот, возьмите это.
遇到小偷就是要这样处理。没有特别针对谁。
У нас четкий приказ насчет воров. Ничего личного.
看看你怎样处理韦斯顿的老厂房,可以吗亲爱的?
Постарайся что-нибудь сделать с этой станцией в Уэстоне, хорошо?
她就怎样处理这件事给了我一些有益的指点。
She gave me some useful hints on how to deal with the matter.
警官,∗成熟∗的成年人是不会这样处理他们的∗感觉∗的。
Офицер, ∗взрослые∗ люди выражают свои ∗чувства∗ несколько иначе.
他很有天分,但对选择的工作该怎样处理,他仍得好好学习。
He has natural ability, but has yet to learn the mechanics of his chosen work.
我会转移粮食仓库并加派双倍守卫。目前顶多只能这样处理。
Я прикажу переместить запасы продуктов и удвоить охрану. На данный момент мы ничего больше сделать не сможем.
没想到你遇到人质被挟持,居然是这样处理,你真是搞不懂轻重缓急。
Если ты думаешь, что в ситуации с заложниками нужно действовать вот так, значит, у тебя мозги реально набекрень.
当然是我让他们去送死的。你在泰莫利亚是怎样处理间谍的,给他们徽章吗?
Конечно, я приказал их убить. А что вы делаете со шпионами в Темерии? Раздаете им награды?
пословный:
试样 | 处理 | ||
1) разрешать (напр., проблемы); разбирать (дела); заниматься, иметь дело (с чем-либо)
2) принимать меры; действовать
3) распоряжаться (имуществом); избавляться 4) распродавать; распродажа
5) тех. обрабатывать; обработка
6) юр. диспозиция (нормы права)
|
похожие: