说出自己的想法
_
высказать свою мысль; выговорить свою мысль; высказывать свои соображения
в русских словах:
соображение
высказать свои соображения - 说出自己的想法
примеры:
说出自己的想法
высказать свои соображения
我想就是因为我一直试着说出自己的想法,并努力做出对斯卡尔有利的决定,所以其他人才会叫我法娜丽·强声。
Я всегда говорила, что думаю, и старалась помочь скаалам. Поэтому меня называют Фанари Сильный Голос.
因为我做了一件这屋子里的其他人都不敢做的事……说出自己的想法。
Потому что я сделал то, что никто в этом кровью пропитанном доме войны не решался... встал и высказал то, что думаю.
我想就是因为我一直试着说出自己的想法,并努力做出对斯卡尔有利的决定,所以其他人才会叫我“强声”法娜丽。
Я всегда говорила, что думаю, и старалась помочь скаалам. Поэтому меня называют Фанари Сильный Голос.
那姑娘鼓起勇气说出了自己的想法。
The girl gathered her temper and spoke her mind.
没有丝毫犹豫,仅仅是将自己的想法真诚、直率地说出。
Она всегда без колебаний говорит то, что думает.
说出自己的看法
изложить свои взгляды
说出自己对…的看法
высказать свои взгляды
我确定你可以自己想出办法。
Уверен, ты сможешь с этим разобраться.
这个生物好像很有想法。大声说出自己的疑惑,她能不能为你打造一个剥脸器。
Она, похоже, обладает техническим складом ума. Вслух полюбопытствовать, не сможет ли она сделать для вас лицерез.
他不由自主地说出了这句话。他比自己想象中更依恋人类。
Он невольно выдал себя: он все-таки привязан к людям больше, чем ему хотелось бы думать.
你听到了吗,坤妮?猪猡想说自己没法解决这件事,猪猡想跟坤诺一起住!
Слыхала, Ку? Мусорян хочет обсудить, как он не тянет. Мусорян хочет переселиться к Куно!
好吧,那我自己想想办法。说不定,过几天上面就会增派人手过来了…
Вот как... Ну, ничего страшного. Надеюсь, что скоро прибудет подкрепление.
她的语速很快。好像她已经说过了上百次——对她自己说的吗?为了能习惯这个想法?
Она быстро произносит эти слова. Словно уже сотню раз повторяла их. Кому? Себе? Чтобы привыкнуть к этой мысли?
пословный:
说出 | 出自 | 自己 | 的 |
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|
想法 | |||
1) xiǎngfǎ мышление, образ мыслей, точка зрения; взгляд, воззрение, мнение; концепция; соображение; представление; идея
2) xiǎngfa придумать какой-нибудь выход; принять меры
|