说话模棱两可
shuōhuà móléng liǎngkě
говорить двусмысленно
примеры:
模棱两可的话
equivocality; hedge
模棱两可的空话
двойной стандарт; демагогические высказывания
遁辞模棱两可的话;遁辞
An equivocation; a quibble.
暧昧的回答,故意的不信任故意说得模棱两可的话,不明确的话
An intentionally noncommittal or ambiguous statement.
请相信我,我平时绝不会用这么模棱两可的说法!
Пожалуйста, поверьте мне! Обычно я не выражаюсь так неопределённо!
路坎在开店一年后找到了龙爪。他从没说清在哪儿找到的,回答一直都是模棱两可。
Лукан нашел коготь примерно через год после того, как открыл магазин. Он так и не рассказал, где его раздобыл. Умеет выкручиваться.
пословный:
说话 | 模棱两可 | ||
1) говорить; разговаривать
2) рассказывать; декламировать
3) слова, разговоры
|