走味儿
zǒuwèir
терять вкус (аромат), выдыхаться
терять вкус
zǒu wèir
失去原有的滋味、气味<多指食物、茶叶>。zǒu wèir (变)zǒu wèr
失去原有的味道。
如:「把茶叶密封在罐子里,比较不容易走味儿。」
zǒu wèi r
erhua variant of 走味[zǒu wèi]zǒuwèir
1) not quite right in flavor
这火腿走味儿了。 The ham is not quite the right flavor.
2) lose flavor; turn stale
синонимы:
同义: 变味
примеры:
这火腿走味儿了。
The ham is not quite the right flavor.
你得帮我重新复活。去据点北方找我的前妻阿加蒙。你就循着气味儿找吧,她走哪儿都带着那口臭气熏天的药锅子。
Поможешь мне воскреснуть. Найди мою бывшую жену Аджамон в северной части Крепи. Иди на запах: где ее вонючий котел – там и она.
пословный:
走味 | 味儿 | ||
1) вкус; привкус; запах; налёт; оттенок
2) изящество, красота; очарование
3) интерес; вкус (к чему-л.)
|