超凡出世
_
超越凡俗,离开尘世。
chāo fán chū shì
超脱俗世。
孤本元明杂剧.长生会.头折:「若论着这九老星修真道德,更和他这福禄寿超凡出世,请着这八洞仙传宣奉敕。」
【释义】超越凡俗,离开尘世。
【出处】元·马钰《清心镜·叹世》“厮是非,讲闲气。岂悟修行,超凡出世。”
примеры:
它...超出凡人的理解。虚空,它是隐匿,是虚无,而且它知道你的存在。
Это... вне разумения смертных. Пустота. Нуль. Ничто. И он, этот враг, знает о тебе.
超出世界的原初晶石。黑暗的宇宙中,由无主的梦想与希望凝结而成的辉光。
Древний драгоценный кристалл из-за пределов обычного мира. Источает блеск несбывшихся надежд и желаний вселенной.
「…如今璃月稍定,但『仙众夜叉』之众,唯我与金鹏无恙…我只愿遁出凡世,了却此生…」
«Мир в Ли Юэ восстановлен, но из Якс остались только я и Алатус... Я хочу покинуть этот мир. Меня с ним больше ничего не связывает...»
пословный:
超凡 | 出世 | ||
1) выделяться из массы; превосходить рядовых людей; выдаваться, быть недюжинным (незаурядным)
2) небывалый, сверхъестественный
|
1) рождаться, появляться на свет
2) будд. приходить (являться) в мир (о Будде)
3) становиться самостоятельным человеком
4) уходить от мира, постригаться в монахи; уходить в иной мир
5) будд. уходить из мира сансары; погружаться в нирвану
|