身体疾病
shēntǐ jíbìng
соматическое заболевание
примеры:
疾病使身体衰弱了
болезнь ослабила организм; Болезнь расслабила организм
疾病摧垮了他的身体
Болезнь его сломила
疾病使他身体衰弱了
Болезнь подточила его
她的身体被疾病拖垮了。
Её здоровье подорвано болезнью.
我们的身体能产生抗体以抵抗疾病。
Our bodies produce antibodies to counteract disease.
健康尤指身体或心智的健康;免受疾病或反常影响的
Soundness, especially of body or mind; freedom from disease or abnormality.
针刺可以加强身体对疾病的抵抗力并保持它正常的功能
иглоукалывание усиливает сопротивление организма против болезни и сохраняет его нормальные функции
体内缺乏维生素A,会影响身体发育,降低对疾病的抵抗力,并可导致夜盲症。
Lack of vitamin A affect the body’s growth and resistance to disease and can cause night blindness.
瘘,瘘管由于受伤、疾病或先天性变形引起的把脓肿、腔洞或空器官同身体或其它空器官连结起来的病变的通道
An abnormal duct or passage resulting from injury, disease, or a congenital disorder that connects an abscess, a cavity, or a hollow organ to the body surface or to another hollow organ.
神王有意无意地从战争、死亡、疾病,和那些生灵身体里携带的丰富秘源中获取给养。我现在终于想明白了。
Король-бог подпитывается от войны, от смерти, от мора – от сильного Истока, что живые носят в себе, зная о том или нет. Я думала, это уже всем известно.
比武大赛的季节又来了,下体疾病的发生率再次增加。
В последнее время, как это обычно бывает в пору рыцарских турниров, возросла заболеваемость недугами, которые мучают человека ниже пояса.
它们是遍布你全身的一系列精神节点。不幸的是,现代生活的压力通常会导致我们的血管生成区关闭,这就可能导致各种各样的身体和精神疾病……
Это взаимосвязанные психические узлы, расположенные в теле человека. К сожалению, стрессы современной жизни часто провоцируют закрытие агиогенических зон, что в свою очередь может привести к целому ряду физических и психических недугов...
大人,您看见了吗,矿工长期接触黯金的话,身上会出现某些疾病的症状——四肢生坏疽,身体疲乏,精神萎靡。起初,我们还以为这些症状出现是因为营养不良,懒惰,甚至以为矿工装病。
Видишь ли, когда шахтер слишком долго находится рядом с тенебрием, у него возникают определенные симптомы - ну там, недомогание, слабость, гангрена... Сперва мы решили, что все дело в лени, плохом питании и остром воспалении хитрости.
当你决定用心灵治愈自身疾病的时候,首先就说明了一个问题:你的心灵已经∗生病∗了。
Раз исцеление зависит от твоего разума, то он же является и причиной любой ∗болезни∗.
然而,真正的幸福比其它一切都更加珍贵,可在一国之君的统治期间又好似白驹过隙。就像夜莺一般,那歌声只在日落之时才会听到。一种疾病击垮了我,我的身体开始枯萎了。
И все же истинное счастье, что драгоценнее королевской власти и намного ее быстротечнее, было с нами лишь до конца первого года нашего союза. Меня подкосил недуг, и я начал увядать.
пословный:
身体 | 疾病 | ||
1) тело (человека), корпус; туловище; телосложение; фигура; организм; телесный, физический; биол. соматический
2) личность; личный
3) здоровье
|
похожие:
躯体疾病
全身疾病
垂体疾病
疾病缠身
身病体羸
身心疾病
身患疾病
身体残疾
心身疾病
身心性疾病
全身性疾病
眼身心疾病
染色体疾病
腺样体疾病
体质性疾病
躯体型疾病
自身抗体病
溶酶体疾病
玻璃体疾病
立克次体疾病
疾病病原群体
垂体前叶疾病
线样小体疾病
自体免疫疾病
自身免疫疾病
椎体外束疾病
锥体外系疾病
椎体外系疾病
躯体疾病的诈病
自身变应性疾病
自身免疫性疾病
身体症状性疾患
自身变态性疾病
患热病身体打战
集体心因性疾病
自身诱发的疾病
全身性炎性疾病
精神躯体性疾病
自体免疫性疾病
补体缺乏性疾病
遗传体质性疾病
常染色体显性疾病
疾病的身心社会三性
立克次体感染性疾病
自身性动物疾病疫苗
自身免疫疾病免疫法
疾病外因, 体外病因