转嗔为喜
_
由生气转为喜欢。
zhuǎn chēn wéi xǐ
change one's initial ill-humour into a feeling of satisfaction; The anger on someone's face gives way to joy.zhuǎnchēnwéixǐ
anger gives way to joy【释义】由生气转为喜欢。
【用例】徐大军机一看,数目却比别的门生不同,因此方转嗔为喜,解释前嫌。(清·李宝嘉《官场现形记》第二十九回)
пословный:
转 | 嗔 | 为 | 喜 |
1) повернуть(ся); изменить направление; поворот
2) передавать
II [zhuàn]1) вращаться; вертеться; крутиться
2) двигаться вокруг чего-либо; делать круги
|
гл. сердиться; возмущаться; гневаться; злиться; негодовать; приходить в негодование (в возмущение); осуждать; винить; упрекать, укорять, порицать, обижаться [на...]
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
тк. в соч.
1) радость; счастье; радостный; счастливый
2) нравиться; любить
|