轰炸机启动
_
Запуск бомбардировщика
примеры:
六发(动机)轰炸机
шестидвигательный бомбардировщик
四发(动机)轰炸机
четырёхдвигательный бомбардировщик
双发(动机)轰炸机
двухдвигательный бомбардировщик
多发(动机)战术轰炸机
многомоторный тактический бомбардировщик
作为歼击轰炸机出动
вылет в качестве истребителя-бомбардировщика
三发(动机)喷气式轰炸机
трёхдвигательный реактивный бомбардировщик
八发(动机)喷气式轰炸机
восьмидвигательный реактивный бомбардировщик
双发(动机)喷气式轰炸机
двухдвигательный реактивный бомбардировщик
涡轮螺旋桨{发动机}轰炸机
бомбардировщик с турбовинтовыми двигателями
涡轮螺旋桨驱动的轰炸机
turboprop-driven bomber; turboprop flying boat
轻型双发(动机)双座张臂式单翼强击轰炸机
лёгкий двухдвигательный двухместный бомбардировщик-штурмовик со среднерасположенным консольным крылом
一名高机动性的刺杀型英雄,能从远处轰炸敌人,并利用陷阱和地雷引发混乱。
Убийца с высокой мобильностью, забрасывающий противников гранатами издалека. Сеет хаос с помощью мин и капканов.
пословный:
轰炸机 | 启动 | ||
бомбардировщик
|
1) приводить в движение, начать движение; запуск
2) включать (напр., прибор)
3) заводиться (напр., двигатель)
4) комп. автозагрузка
|