辉映
huīyìng
светиться, блестеть, сверкать; озарять
ссылки с:
晖映huīyìng
светиться; сиять; отсвечиватьпереливаться гаммой цветов
huīyìng
照耀;映射:灯光月色,交相辉映 | 绚丽的晚霞辉映着大地。也作晖映。huīyìng
[shine; reflect] 光辉映照
huī yìng
to reflect
to shine
huī yìng
(照耀; 映射) shine; reflect; emit and reflect light:
星光辉映。 The stars are keenly shining.
湖光山色,交相辉映。 The lake and the hills add radiance and beauty to each other.
huīyìng
syn. 晖映照耀;映射。
частотность: #20854
в самых частых:
синонимы:
примеры:
星光辉映。
The stars are keenly shining.
湖光山色,交相辉映。
The lake and the hills add radiance and beauty to each other.
为贝雅拍下的画片,印着「风起地」水木相辉映的风景。
Фотография, сделанная специально для Беатрис. На ней изображён живописный пейзаж долины Ветров.
没落太阳的残辉映照在海浪上,海湾对岸的摩天大楼正在升起。你全心投入自己的感官,思绪在片刻间变得清晰——不仅仅只有玻璃摩天大楼,在微微发亮的空中显得脆弱易碎;埃斯佩兰斯河汇入了海湾……
Останки умирающего солнца отражаются в волнах и небоскребах по ту сторону бухты. Твой разум на мгновение проясняется, чувства обостряются, и ты вдруг видишь ∗всё∗ — не только стеклянные небоскребы, столь хрупкие на вид в мерцающем воздухе; не только впадающую в бухту реку Эсперанс...
它可能是白色金色交相辉映,点缀着淡红色花朵图案。你心中的一部分——可能是神经损伤所致——认为这种风格属于尤比德洛莉丝主义。
Наверное, когда-то она была бело-золотой, покрытой воздушными красными цветочными узорами. Та часть тебя, которая предположительно не пережила нервного потрясения, знает, что это был уби-долорианский стиль.
残辉映远山。
Light’s last blushes tinged the distant hills.
诞生在幸运之星的辉映下!
Мы рождены под счастливой звездой!
这种粉尘是化妆品中的常见原料,就连最平淡无奇的生物,在其魔法般的光辉映照下也会发出繁星般的光泽。
Такую пыльцу часто добавляют в косметику, поскольку она придает чарующее мерцание звезд даже самым заурядным чертам.