近东西走向
_
геол. субширотное простирание
примеры:
向东走,走进那片森林。如果你能靠近那些灵魂碎片,它会赐予你力量。
Ты найдешь их к востоку, среди деревьев. Если тебе удастся подойти к оленю достаточно близко, он поделится с тобой своей силой.
他就在附近不远的地方,你只需沿着这条小路向西走,就能找到他。
Иди на запад по этой дороге и скоро увидишь его.
当看不见的东西向灵魂靠近时它躬下头,它恐惧地向后退缩,但是无法逃脱。
Предчувствуя гибель, призрак склоняет голову. Он вздрагивает от ужаса, но сбежать не в состоянии.
所以你知道这种工作是怎么回事。走向目标,干掉所有在动的东西。
Ты знаешь, что нужно делать. Приходишь на место, мочишь все, что движется.
那名梭默也在追寻同样的东西,而且也会跟其他人一样,由此走向终结。
Талморец искал того же, и этот путь приведет его к гибели, как и многих других до него.
那名梭默也在追寻同样的东西,而跟其他人一样,这也会带领他走向终结。
Талморец искал того же, и этот путь приведет его к гибели, как и многих других до него.
这些信都是寄给塔林·锐眼的。沿着这条路向西走就能找到他,就在结冰的湖泊附近。
Это все для Талина Остроглаза. Его лагерь – у замерзшего озера, к западу отсюда.
пословный:
近东 | 东西走向 | ||
Ближний Восток; ближневосточный
|