逃避虽可耻但有用
táobì suī kěchǐ dàn yǒuyòng
Брак по контракту (японская дорама)
ссылки с:
逃耻пословный:
逃避 | 虽 | 可耻 | 但有 |
укрыться, спрятаться; убежать; бежать от...; убегать; ускользать; уклоняться, избегать; дезертировать; утечь; сбежавший; утекающий; уклонение
|
хотя; хоть; пусть
|
1) но есть
2) 所有。 元·睢景臣·哨遍·社长排门套: “社长排门告示: 但有的差使无推故。 这差使不寻俗。 ”
3) 如有。 元·鲁明善·农桑衣食撮要·卷上·防露伤麦: “但有沙雾, ……侵晨令两人对持其绳, 于麦上牵拽, 抹去沙雾, 则不伤麦。 ”
|
有用 | |||