酣然
_
[merry and lively] 尽意、 畅快的样子
hānrán
酣畅的样子:酣然大醉 | 酣然入梦。hānrán
[merry and lively] 尽意、 畅快的样子
酣然入睡
一曲方罢, 众皆酣然
hānrán
1) merrily (drunk)
2) sound (asleep)
畅快尽兴的样子。
частотность: #55120
в русских словах:
додумать
Но не успел додумать: я заснул богатырским сном. (Марлинский) - 我还没来得及想完, 就酣然入睡了.
примеры:
他酣然入睡,不再嘟哝。
Он погрузился в глубокий сон и больше не бормочет.
鸟儿酣然入眠,月亮高高挂起。
Сладких снов тебе, малютка, доброй ночи, баю-бай.