醇厚
chúnhòu
1) добрый, любезный; сердечность, доброта, любезность, внимание
2) чистый и насыщенный (о вкус); выдержанный, густой (о вине); плотный, крепкий (о чае)
ссылки с:
淳厚chúnhòu
① <气味、滋味等>纯正浓厚:香味醇厚。
② 同‘淳厚’。
chúnhòu
(1) [mellow]∶[指酒] 纯正浓厚的
醇厚的酒
(2) [pure and honest]∶纯朴忠厚
chún hòu
mellow and rich
simple and kind
chún hòu
(气味、滋味纯正浓厚) mellow; rich:
酒味醇厚。 The wine is (tastes) mellow.
(淳厚) pure and honest; simple and kind
chúnhòu
1) mellow; rich
2) pure and honest; simple and kind
3) serious; sincere; solicitous
1) 浓厚。
2) 敦厚朴实。
3) 纯正精粹。
частотность: #35423
синонимы:
反义: 淡薄
примеры:
酒味醇厚。
The wine is (tastes) mellow.
许多人已经忘记法力鲑鱼酒的美味。那浓烈的芳香,醇厚的口感……
Сейчас мало кто уже помнит вкус настойки из манафорели. Пикантный аромат, маслянистое послевкусие...
琉璃亭集璃菜之大成,珍奇风味更兼醇厚辛香,以悦食客。
Все блюда кухни Ли можно попробовать в «Глазурном павильоне». Нежные, ароматные, пряные... На любой вкус!
随后细品便是醇厚的馥郁,回味无穷,乃是上佳的好酒!
Гарантирую, оно останется в твоей памяти навсегда. Лучшее вино в регионе!
虽然这杯啤酒也有着醇厚的泡沫,但味道似乎和杰克所描述的「明珠」不太一样…
Есть пена и «жемчужные» пузырьки, но Джек имел в виду совсем другой напиток.
桑格烈独具醇厚的橡木风味,备受行家赞誉,只有女爵陛下才能享用……而她品尝的次数非常、非常频繁。
Угощаться им может только княгиня. И она делает это, пожалуй, слишком уж часто.
「任何眠梦都是醇厚的收获。 不过,我还是偏好被时间消蚀、折磨着受苦心灵又充满含义的梦想。」
"Любые сны знатный урожай. И все же, я предпочитаю давнишние сны, наполненные глубоким смыслом и не отпускающие больной разум".
醇厚,香甜,非常温暖。
Вкусно, нажористо, приятно согревает.
醇厚,香甜,非常致命。
Густой, вкусный, богатый ядами.
我喜欢我的子民像我喜欢的奶酪一样:醇厚。
Мои мужчины должны быть, как сыр - ТВЕРДЫЕ.