重新充电
_
восстановительный заряд; повторная зарядка
в русских словах:
перезаряжать
3) эл. 重新充电 chóngxīn chōngdiàn
примеры:
给蓄电池重新充电
перезарядить аккумулятор
记得将不必要的耗能降到最低,主电力低于2%才去重新充电。
Не забывай, что нужно ограничить потребление энергии до минимума. Не подзаряжайся, пока основной уровень не упадет ниже двух процентов.
我们已经完善了一种技术,它能为拥有少量能量的电池重新充满能量。
Мы довели технологию полной перезарядки небольшого количества аккумуляторов до совершенства.
治疗药水使用后重新充能
После подбора «Зелье здоровья» появляется в том же месте.
问她是否能对你的净化魔杖重新充能。
Спросить, не может ли она перезарядить ваш жезл.
使用后,治疗药水会在8秒后重新充能。
«Зелье здоровья» появляется в том же месте спустя 8 сек. после подбора.
找到新的核聚变核心,即可帮您的装甲重新充能。
Найдите новый ядерный блок, чтобы перезарядить силовую броню.
忽略她的问题并要求她将你的净化魔杖重新充能。
Проигнорировать ее вопрос и попросить, чтобы она перезарядила ваш жезл.
当你的护盾消失后,可以考虑暂时离开战斗让护盾重新充能。
Когда время действия ваших щитов истечет, постарайтесь на время выйти из боя, чтобы они восстановились.
另外,即使你的结界没有被敌人的咒语击破,一段时间后也会重新充能。
Кроме того, если вражеское заклинание не разрушит оберег, он перезарядится через несколько секунд.
我们应该这样做!神使们会用人类的血液来为这些血石重新充能。回到山上的路上我们会去寻找新的村庄去掠夺!
Да будет так! Пифия повелит напитать эти камни человеческой кровью! Мы вернемся к родным горам и будем разорять все поселения по пути!
对燃料气管线(调压橇出口至机组燃料气橇截断阀间管段)放空进行重新充压,建议使用手动充压,避免调压橇出口管线压降过快安全截断阀动作。
во время стравливания топливного газа (на участке от выхода блока подготовки топливного газа до отсекающего клапана) и повторного наполнения, рекомендуется производить наполнение вручную во избежание быстрого падения давления в трубе на выходе с блока подготовки топливного газа и срабатывания предохранительного запорного клапана.
пословный:
重新 | 充电 | ||
заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре-
|
1) эл. зарядка, заряд, подзарядка; заряжать; зарядный
2) набираться знаний, расширять кругозор, самосовершенствоваться
3) "подзарядиться"; отдохнуть
|