重新委任
_
повторное назначение (на должность)
reappoint; reappointment
примеры:
重新委任(指定)
reappoint; reappointment
为了让大家能够信任我们的实力,重新委托给我们更重要的工作。
Чтобы люди поверили в наши силы и снова стали доверять более важные поручения...
新任董事长将重新改组公司。
The new chairman will shake up the company.
萨希拉从不相信新任神谕者。她开始寻找其他位面,一个可以让精灵族重新开始的新世界。
Сахейла не доверяла новому Божественному. Она начала искать другой мир, где эльфы могли бы начать все сначала.
пословный:
重新 | 委任 | ||
заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре-
|
1) назначать [на должность]; поручать, доверять; уполномочивать
2) юр. доверенность (на представительство)
3) мандат; полномочие; аккредитация 4) по правилам, принятым после Синьхайской революции и при гоминьдановской власти назначать (назначение, назначенный) приказом (непосредственного начальника, то есть по четвёртому из четырех классов назначения на гражданские должности — сотрудников департаментов в министерствах и т. п.)
|