金钱不能买来幸福
jīnqián bùnéng mǎilái xìngfú
счастье за деньги не купишь; не в деньгах счастье
jīn qián bù néng mǎi lái xìng fú
money can’t buy happinessпримеры:
金钱不能买来幸福
счастье за деньги не купишь, не в деньгах счастье
钱不能买来幸福
счастье за деньги не купишь, не в деньгах счастье
金钱买不到幸福
счастье за деньги не купишь, не в деньгах счастье
有钱能买来幸福吗?不能,有钱本身就是幸福!
Можно ли за деньги купить счастье? Нельзя, ведь деньги сами по себе и есть счастье!
金钱不能买到幸福,不过,坐在奔驰车里哭总比坐在自行车后座上哭要来的舒坦些。
Не в деньгах счастье, но плакать в "Мерседесе" удобнее, чем на заднем сиденье велосипеда.
幸福是不能用金钱来衡量的。
Деньгами счастье не измерить.
пословный:
金钱 | 不能 | 买来 | 幸福 |
1) нельзя; нет; не быть в состоянии
2) неспособность
3) не следует, нельзя; недопустимый; невозможный
|