钨拉莫兵卒
_
Пешка Уламога
примеры:
「你生命已逝,便再无需分神。从现在开始好好为我卖命。」 ~钨拉莫鬼卒卡力塔
«Жизнь, отвлекавшая тебя, закончена. Начинается твоя служба». — Калитас, раб Уламога
「斗士再强,也强不过它们。人数再多,也多不过它们。胃口再大,也大不过它们。所以奥札奇必胜。」~钨拉莫鬼卒卡力塔
«Как бы ни силен был ваш поединщик, они будут сильнее. Как бы ни велика была ваша армия, они будут многочисленнее. Как бы ни ненасытен был ваш аппетит, они будут голоднее. И поэтому Эльдрази победят».— Калитас, раб Уламога
пословный:
钨 | 拉 | 莫 | 兵卒 |
хим. вольфрам (W); вольфрамовый
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
1) книжн. не; нет
2) книжн. не надо, не нужно; не
|
1) солдат
2) шахм. пешка
|