锦营花阵
jǐn yíng huā zhèn
喻指风月场所。
jǐn yíng huā zhèn
喻指风月场所。
jǐn yíng huā zhèn
风月场所。
元.李寿卿.度柳翠.第一折:「劝你呵!我是劝着一个木头人。哎!柳也,你则恋着那锦营花阵。」
元.无名氏.云窗梦.第一折:「我则道地北天南,锦营花阵,偎红倚翠,今日个水净鹅飞。」
喻指风月场所。
пословный:
锦 | 营 | 花阵 | |
I сущ.
1) парча; затканный парчою, парчовый; узорный, расшитый
2) роскошь, изысканность; красивый, роскошный, изысканный; эпист. вежл. Ваш II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 锦州) Цзиньчжоу (город в пров. Ляонин)
2) Цзинь (фамилия)
|
1) (военный) лагерь; бивак; казарма
2) батальон; дивизион
3) ведать; управлять (напр., предприятием)
|
1) 花木的行列。
2) 妓女的行列。
|