阿内尔·甘
_
Арнел Гейн
примеры:
阿内尔·甘有一个特殊的专题研究需要帮助。他要我给他带来一些矮人齿轮,不过他不想让我知道用途。
Арнел Гейн попросил помочь ему в работе над проектом. Он хочет добыть несколько двемерских шестерней, но не говорит, зачем они ему нужны.
进入萨瑟尔城的学院挖掘地点,我被要求去协助阿内尔·甘去开采遗址。
В Саартале меня попросили помочь Арнелу Гейну, который занимается раскопками.
我受托帮助阿内尔·甘勘查萨瑟尔城,收集遗址内散布着的附魔物品。
Меня попросили помочь Арнелу Гейну, который занят на раскопках Коллегии в Саартале, и собрать магические предметы, коих в развалинах множество.
阿内尔·甘有一个特殊的计划需要帮助,他要我帮他带来一些锻莫齿轮,不过他不想让我知道用途。
Арнел Гейн попросил помочь ему в работе над проектом. Он хочет добыть несколько двемерских шестерней, но не говорит, зачем они ему нужны.
进入萨瑟尔城的学院挖掘地点,我被要求去协助阿内尔·甘去调查遗址。
В Саартале меня попросили помочь Арнелу Гейну, который занимается раскопками.
我受托帮助阿内尔·甘挖掘萨瑟尔城,收集废墟散布着的附魔物品。
Меня попросили помочь Арнелу Гейну, который занят на раскопках Коллегии в Саартале, и собрать магические предметы, коих в развалинах множество.
在废墟北边找阿内尔·甘,他会指导你怎样做。
Найди Арнела Гейна. Он где-то в северной части руин. Он покажет тебе, что делать.
啊,对。嗯,你可以去协助阿内尔·甘。他是个学者,正在分类我们找到的物品。
Хм, да. Может, ты попробуешь чем-то помочь Арнелу Гейну? Он - один из ученых, каталогизирует наши находки.
在废墟北边找阿内尔·甘,他会指导你怎么去做。
Найди Арнела Гейна. Он где-то в северной части руин. Он покажет тебе, что делать.
啊,对。嗯,你可以去协助阿内尔·甘。他是个学者,正在帮我们把找到的东西分类。
Хм, да. Может, ты попробуешь чем-то помочь Арнелу Гейну? Он - один из ученых, каталогизирует наши находки.
把十个齿轮带给阿内尔·甘
Отнести десять шестеренок Арнелу Гейну
你又在隐瞒阿内尔了。
Ты опять подвел Арнела.
来吧阿内尔,我们走。
Давай, Арнел. Пошли.
快点,阿内尔。我们走。
Давай, Арнел. Пошли.
阿内尔想让你拿到什么?
Что именно Арнел просил тебя достать?
阿内尔要你把什么拿到手?
Что именно Арнел просил тебя достать?
你又在扯阿内尔的后腿了。
Ты опять подвел Арнела.
我知道你有某样阿内尔要的东西。
У тебя есть вещь, принадлежащая Арнелу.
我知道你拿了某样阿内尔的东西。
У тебя есть вещь, принадлежащая Арнелу.
我跟阿内尔说过我的交换条件,不过他不愿意。
Я сказал Арнелу, чего я хочу взамен, а он отказывается мне это дать.
阿内尔保持警惕,我们不能让这些人受伤。
Арнел, стой на страже. Люди не должны пострадать.
你搞错了。我手上的东西是我的,我要卖给阿内尔。
Боюсь, у тебя неверные сведения. У меня есть кое-что мое, что я собирался продать Арнелу.
你把法杖带回来给我,我就给你阿内尔在寻找的东西。
Итак, если ты принесешь сюда этот посох, я сочту это платой за нужный Арнелу предмет.
所以,你把法杖拿回我这来,我会给你阿内尔找到的东西的。
Итак, если ты принесешь сюда этот посох, я сочту это платой за нужный Арнелу предмет.
我告诉了阿内尔我想用什么换取它,而且他也不想再追究了。
Я сказал Арнелу, чего я хочу взамен, а он отказывается мне это дать.
阿内尔,保持好警戒。我们不能让这里的居民受到伤害。
Арнел, стой на страже. Люди не должны пострадать.
不要,什么都不要!阿内尔已经付得够多了……不管那是什么东西。
Ничего, вообще ничего! Арнел и так переплатил за... что бы это ни было.
对了,阿内尔。你那小研究进行的如何了?有什么值得说说的进展吗?
Итак, Арнел. Как там твой маленький проект, продвинулся хоть немного?
真的吗,阿内尔?因为我记得最近我就帮你买过,你向我保证你会付钱的。
Позволь напомнить тебе, Арнел, совсем недавно ты уже просил меня о подобной услуге, и клялся, что покроешь все мои расходы.
好吧,你完成了你的诺言,所以我也要履行诺言。这是阿内尔找到的石头。
Ладно, твоя часть сделки выполнена, я выполню свою. Вот камень, который так нужен Арнелу.
好吧,你履行了诺言,所以我也要完成我的承诺。这是阿内尔在找的石头。
Ладно, твоя часть сделки выполнена, я выполню свою. Вот камень, который так нужен Арнелу.
阿内尔怀疑他们可能不知怎的在外层领域迷了路,但我认为这是太抬举他们了。
Арнел предположил, что они умудрились потеряться где-то во Внешних мирах, однако я думаю, он их переоценивает.
阿内尔怀疑他们可能不知怎的在外层位面迷了路,但我认为这是太抬举他们了。
Арнел предположил, что они умудрились потеряться где-то во Внешних мирах, однако я думаю, он их переоценивает.
阿内尔再次请我和恩希尔谈谈,恩希尔应该要帮忙把一个和阿内尔的计划相关的物品送到他手里才对。
Арнел попросил меня поговорить с Энтиром, который должен был доставить что-то нужное для его проекта.
「犹豫生杂议。若想配得上拥有来世,必须勇往向前。」 ~哈佐蕾维齐尔阿内普
«Сомнения ведут к инакомыслию. Чтобы оказаться достойным новой жизни, нельзя оглядываться назад». — Анеп, визирь Хазорет
我把阿内尔要的锻莫齿轮给了他,他表示非常感激。他也认为以后应该还有我帮得上忙的地方。
Мне удалось добыть двемерские шестерни для Арнела Гейна, и он был мне очень благодарен. Он сказал, что в будущем ему снова может понадобиться моя помощь.
阿内尔再一次请我和恩希尔谈谈,后者应该要把一个和阿内尔的专题研究相关的物品送到他手里才对。
Арнел попросил меня поговорить с Энтиром, который должен был доставить что-то нужное для его проекта.
我把阿内尔要的矮人齿轮给了他,他表示非常感激。他也认为以后应该还有我帮得上忙的地方。
Мне удалось добыть двемерские шестерни для Арнела Гейна, и он был мне очень благодарен. Он сказал, что в будущем ему снова может понадобиться моя помощь.
我完成了恩希尔和阿内尔之间的交易,也拿到了阿内尔感兴趣的东西。这是某种灵魂石,恩希尔认为它没什么用。我应该把它带给阿内尔。
Мне удалось устроить сделку между Энтиром и Арнелом и получить предмет, который был нужен Арнелу. Это какой-то камень душ, но Энтир считает, что он бесполезен. Нужно отнести его Арнелу.
阿内尔的计划依然需要我的帮助,不过这次需求很不同。恩希尔拒绝继续进行交易,而阿内尔的实验正需要这件东西。他请我替他和恩希尔谈谈。
Арнел снова попросил меня о помощи, хотя на этот раз задача совсем другая. Энтир почему-то отказывается выполнять условия сделки и отдавать Арнелу его заказ. Он попросил меня пойти и поговорить с Энтиром от его имени.
我成功地完成了恩希尔和阿内尔之间的交易,这个交易和阿内尔的特殊计划有关。他宣称他自己有了进展,不过我还是不清楚他具体指的是什么。
Мне удалось устроить сделку между Энтиром и Арнелом, которая как-то связана с особым проектом Арнела. Он утверждает, что результаты уже близки, но я не понимаю, что он имеет в виду.
我再次帮助阿内尔进行了他那和矮人相关的神秘计划。他透露他正在等待着什么,也许我最终可以了解一切背后的真相。
И вновь мне удалось помочь Арнелу в его исследовании тайны исчезновения двемеров. Он намекнул, что еще чего-то ждет, может быть, тогда я пойму, в чем дело.
阿内尔的专题研究依然需要我的帮助,不过这次需求有些不同。恩希尔拒绝继续进行交易,而阿内尔的工作正需要这件东西。他请我替他和恩希尔谈谈。
Арнел снова попросил меня о помощи, хотя на этот раз задача совсем другая. Энтир почему-то отказывается выполнять условия сделки и отдавать Арнелу его заказ. Он попросил меня пойти и поговорить с Энтиром от его имени.
我成功地完成了恩希尔和阿内尔之间的交易,这个交易和阿内尔的神秘专题研究有关。他宣称他自己有了进展,不过我不清楚他具体上是指什么。
Мне удалось устроить сделку между Энтиром и Арнелом, которая как-то связана с особым проектом Арнела. Он утверждает, что результаты уже близки, но я не понимаю, что он имеет в виду.
我成功地帮阿内尔转化了扭曲的灵魂石,应该把东西带还给他了。他的计划据称和矮人的失踪有关,这次他或许会说明清楚他的计划。
Мне удалось совершить необходимые действия над камнем душ, теперь пора вернуть его Арнелу. Это очень важно для его исследования исчезновения двемеров, может быть, он когда-нибудь объяснит мне, в чем дело.
阿内尔的实验结束了,但是我完全不清楚发生了什么事。他消失了,只留下那把匕首哀恸。我也许无从知道他的实验到底有没有成功了。
Эксперимент Арнела завершен, но я пока не понимаю, что произошло. Он исчез, остался только кинжал - Разрубатель. Возможно, я никогда не узнаю, был ли его эксперимент успешен.
пословный:
阿 | 内尔 | · | 甘 |
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
1) тк. в соч. сладкий; сладость
2) быть готовым, с радостью согласиться (что-либо сделать)
3) сокр. провинция Ганьсу
|
похожие:
阿尔甘岭
阿巴内尔
阿尔甘河
阿内尔探针
阿内尔探子
阿内尔手术
虚影阿内尔
阿尔内萨诺
阿尔甘岗哨
阿尔巴内拉
阿内尔之影
巴尔内瑟兹甘
阿尔·法甘尼
阿西别尔甘河
阿尔甘达卜河
阿尔内斯公式
阿内尔的努力
与阿内尔交谈
阿尔内斯指数
阿尔巴内斯簇
阿尔巴内塞簇
和阿内尔对话
阿尔内特计数
阿尔内斯计数
阿尔内斯分类
阿内尔注射器
阿内尔对流术
寻找阿内尔·甘
找到阿内尔·甘
阿内尔的加热术
阿尔内特氏公式
召唤阿内尔之影
阿尔内特氏指数
阿内尔泪管探针
阿穆尔内河航运
召唤虚影阿内尔
阿尔伯特·加内尔
阿尔弗甘特抽气泵
观察阿内尔的实验
穆特内阿尔捷济安
阿尔·法甘尼陨石坑
阿内亚克奇尔加克河
把灵魂石交给阿内尔
阿尔内昂铝锌铜合金
埃利布尔甘-阿胡阿山
克罗托内的阿尔克梅翁
把包裹送到阿内尔手中
小弗兰克·威廉·阿巴内尔