雄辩滔滔
_
xióng biàn tāo tāo
形容论辩时言词强而有力、连续不断的样子。
如:「各候选人在政见会上雄辩滔滔,场面相当热烈。」
xióng biàn tāo tāo
形容论辩时言词强而有力、连续不断的样子。
如:「各候选人在政见会上雄辩滔滔,场面相当热烈。」
xióngbiàntāotāo
be very eloquent in argumentпримеры:
他的屋子里充满了女人滔滔雄辩的喧哗。
His house is tempested by female eloquence.
пословный:
雄辩 | 滔滔 | ||
1) вступать в спор, полемизировать
2) жаркий спор, острая полемика
3) ораторское искусство, риторика; красноречие, убедительный
4) лингв. поток речи
|
1) бурно течь; широко разливаться; идти стеной (мощным потоком); полноводный, мощный
2) литься, течь (о реке); говорить без умолку; безостановочный, беспрерывный 3) утекать, проходить, миновать; преходящий, минувший, минующий
4) приходить в беспорядок (хаос); беспорядочный, хаотический
5) тяжело вздыхать; с тяжёлыми вздохами
|