非正式会晤
_
неофициальная встреча
примеры:
1. (高层人士的)非正式会晤
2. 交换世俗的流言蜚语
2. 交换世俗的流言蜚语
смол ток
胡锦涛主席在出席APEC领导人非正式会议期间应约同菅直人首相会晤,进行了交谈。
Во время участия в неформальной встрече руководителей стран АТЭС председатель КНР Ху Цзиньтао по договоренности встретился с премьер-министром Японии Наото Каном.
非正式会议
informal meeting
社会指标问题非正式会议
неофициальное совещание по социальным показателям
(上层人物的)非正式会谈
смол ток
决议问题非正式委员会
Неофициальный комитет по резолюциям
2001年9月,上海合作组织成员国总理在阿拉木图举行首次会晤,宣布正式建立上合组织框架内的总理定期会晤机制。
В сентябре 2001 года главы правительств членов организации провели в Алматы первое совещание, на котором заявили об официальном создании механизма регулярных встреч глав правительств в рамках ШОС.
主席团非正式闭会期间会议
неофициальные межсессионные заседания Бюро
五国委员会非正式协商小组会议
Неофициальная консультативная группа Комитета пяти
索马里民族和解非正式筹备会议
неофициальное подготовительное совещание по национальмому примирению в Сомали
印度洋沿岸和内陆国非正式会议
Неофициальное совещание прибрежных государств и государств, находящихся далеко от прибрежной полосы Индийского океана
调查非正式压制问题独立委员会
Независимый совет по расследованию неофициальных репресий
成瘾机理问题非正式专家组会议
совещание неофициальной группы экспертов по механизму формирования наркотической зависимости
全球化的社会影响问题非正式小组
неофициальная дискусионная группа по вопросу о социальном воздействии глобализации
国际青年非政府组织日内瓦非正式会议
Женевское неофициальное совещание международных молодежных неправительственных организаций
贸易和发展理事会会议安排非正式工作组
неофициальная рабочая группа по составлению расписания заседаний Совета по торговле и развитию
世卫组织性别政策非正式集思广益会议
неофициальная дискуссионная встреча по вопросам гендерной политики в ВОЗ
大会“和平纲领”不限成员名额非正式工作组
Неофициальная рабочая группа открытого состава Генеральной Ассамблеи по "Повестке дня для мира"
朋友们的非正式聚会;一种放松的、随便的方式
An informal gathering of friends; a relaxed, informal manner.
那位参议员非正式地向与会者发表演说。
The senator addressed the gathering informally.
关于新兴民主国家和恢复民主国家的非正式部长级会议
Неофициальное совещание стран новой и возрожденной демократии
拟定一项打击有组织跨国犯罪国际公约问题非正式会议
неофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступности
拉丁美洲和加勒比一体化社会政策和经济调整问题非正式机构间会议
неофициальное межучрежденческое совещание по вопросам комплексной социальной политики и экономической перестройки в странах Латинской Америки
关于制定使用社会经济指标对土地改革和农村发展进行监测和评价的国家方案的指导方针的非正式协商
Неофициальные консультации относительно руководящих принципов разработки национальной программы обзора и оценки аграрных реформ и развития сельских районов с использованием социально-экономических показателей
пословный:
非正式 | 会晤 | ||
неофициальный; частный, приватный, отступающий от официальной формы
|
увидеться, встретиться; принять; свидание, встреча; приём
|