顺时针方向
shùnshízhēn fāngxiàng
по часовой стрелке
голова-ноги об ускорении по часовой стрелке; по ходу часовой стрелка; по часовой стрелка; направление по часовой стрелке; направление вращения по часовой стрелке; по часовой стрелке; по ходу часовой стрелки
shùn shí zhēn fāng xiàng
clockwise sense; right-handwiseв русских словах:
движение по часовой стрелке
顺时针方向运动, 顺时针运动
правая поляризация
右旋极化, 顺时针方向极化
примеры:
顺时针方向
по часовой стрелке
取顺时针方向为正的
positive clockwise
以顺时针方向旋转
вращаться по часовой стрелке
以顺时针方向转动
вращаться по часовой стрелке
西航海者指南针上的基本方向,即从正北按顺时针方向转270度,正对着东方
The cardinal point on the mariner's compass270= clockwise from due north and directly opposite east.
按顺时针方向转动旋钮。
Поверните ручку по часовой стрелке.
顺转(风向按顺时针旋转)
правое отклонение ветра
地球自转自西向东,北半球逆时针,南半球顺时针。
Земля вращается с запада на восток, северное полушарие - против часовой стрелки, южное полушарие - по часовой стрелке.
反时针方向的
против часовой стрелки
逆时针(方向)的
против часовой стрелки
反时针方向反时针(转)的
против часовой стрелки
逆时针方向旋转
вращение против часовой стрелки
以逆时针方向转动
вращаться против часовой стрелки
以逆时针方向旋转
вращаться против часовой стрелки
在每个回合结束时,所有随从会顺时针转动(从右向左)。
В конце каждого хода существа смещаются по кругу (влево).
是舵轮。舵轮,这都不知道嘛?你这个漂亮的蠢货!只要舵手顺时针旋转舵轮它就会发出吱吱声,那说明我们正在向东航行。
Это колесо. Рулевое колесо, чучело ты непонятливое! Оно скрипит всякий раз, как рулевой его вертит по часовой стрелке. А значит, мы плывем на восток.
不对,你这个漂亮的笨蛋!那不是什么老鼠。那是船舵。只要舵手顺时针旋转船舵它就会发出吱吱声,那说明我们正在向东航行。
Да нет же, чучело ты непонятливое! Не крыса. Это было колесо. Оно скрипит всякий раз, как рулевой его вертит по часовой стрелке. А значит, мы плывем на восток.
东方航海罗盘上一个基本方位,正北方向顺时钟转90°或指正西的相反方向
The cardinal point on the mariner's compass90= clockwise from due north and directly opposite west.
пословный:
顺时针 | 方向 | ||
1) направление; сторона
2) ориентация, курс; тенденция
3) угломер
fāngxiang
4) диал. обстановка, обстоятельства
|
начинающиеся: