风散播
_
wind dispersal
wind dispersal
примеры:
福赛斯医生,我们不能冒这病菌散播开去的风险。
Нельзя допустить, чтобы патоген распространился, доктор Форсайт.
而我,作为它永恒的女王,我的统治公正而温和,我的意志如春风般散播各地!
И я, ее вечная королева, правлю столь чутко и справедливо, что моя воля неотличима от самого дыхания весны!
纳迦正在与麻风侏儒狼狈为奸,想把一种恐怖的疾病散播整个赞加沼泽。这种疾病已经在蒸汽地窟中散播开来。
Наги снюхались с лепрогномами – вместе они пытаются распространить по всей Зангартопи ужасную болезнь. Зараза уже охватила почти все Паровое подземелье.
暮湾家族通过散播恐惧获得尊重,而这种恐惧并非空穴来风。很少有人能够吹嘘自己的魔法天赋与鲁文·暮湾不相上下。
Дом Весперос держит своих противников в страхе – и не без оснований. Рувен Весперос – талантливый маг, каких мало.
пословный:
风散 | 散播 | ||
I
1) 谓如风消散。
2) 风教散播。
II
风吹散。
|
распространять; рассеивать; разносить (ветром, напр. о семенах растений)
|