馅饼未烤透
_
Пирог не пропекся
пословный:
馅饼 | 未 | 烤 | 透 |
1) не
2) восьмой циклический знак (из двенадцати)
3) время с 1 до 3 часов ночи
|
гл. А
1) греть (у огня, у печи)
2) сушить (у огня, у печки)
3) жарить, поджаривать, печь (на огне); жареный, печёный гл. Б
1) греться (у огня, печи)
2) сушиться; сохнуть (от жара)
3) жариться, поджариваться, печься (на огне)
|
1) проникать, проходить насквозь
2) полностью; насквозь
3) разглашать, выдавать [тайну]
4) крайне; до крайности
|