首要事件
shǒuyào shìjiàn
необходимое событие
необходимое событие
в русских словах:
необходимое событие
首要事件
примеры:
首先,请允许我恭喜你。没有人比你更适合暗影之刃这个称号。但我还有一件事要做。
В первую очередь, позволь тебя поздравить. Я не знаю никого более достойного стать Теневым клинком. Но у меня к тебе еще одно дело.
最近的事件让我们行程大乱。现在让反应炉启用是我们首要之务。原本启用日是在……嗯,昨天。
Недавние события немного нарушили наш график. Теперь задача номер один отремонтировать реактор. Он нам был нужен... еще вчера.
首要事务
Первый пункт на повестке дня
我猜,一次只做一件事。首先,我得回王国去。那儿有很多事要做。要弥补已造成的损失。矮人们在恐惧中生活得太久了,不论是在国内还是在国外。
За все надо браться по очереди, я считаю. Сперва вернусь в королевство. Там дел по горло. Столько всего исправлять... Гномы слишком долго жили в страхе – и перед внутренним врагом, и перед внешним.
别激动,爱凡客。咱们的首要身份仍然是硬核音乐会所的组织者。不过这件事∗还真有可能∗把咱们变成了本地社区的支柱……
Полегче, Камон. В первую очередь мы все, еще хардкорные музыкальные продюсеры. Но, может быть, всё это ∗правда∗ делает нас столпами местного сообщества...
尽管如此我还是觉得这还不是整件事情的起因!你还没找到伊卡拉的下落。而我们现在必须查出她牵涉到这些事情里来的真正原因!她是你的首要目标,猎人!
Но, как мне кажется, даже это - не первая ваша задача! Сперва выясните, что стало с Икарой и где ее искать. Надо узнать истинные причины того, почему она вмешалась в эту историю. Займись этим в первую очередь!
重要事件报告
отчёт о значительном событии
这件事要上报。
We must report this matter to a higher office.
我有件事要问你。
I have something to ask you.
我有件要紧事要说。
Мне нужно обсудить с вами кое-что срочное.
还有一件事要讲。
Я хочу разобраться еще с одним вопросом.
我有一件要事求您
у меня к вам большая просьба; у меня к вам есть большая просьба
这件事要严加处理。
This matter must be dealt with severely.
难道这件事要怪我吗?
Неужели это я виноват?
还有一件事要考虑。
Осталось разобраться с еще одним делом.
这件事要由专人负责。
Мы должны назначить специального человека для этой работы.
有几件事要厘清一下。
Я просто хочу кое-что уточнить.
我们有件事要告诉你。
Мы должны тебе кое-что сказать.
我还有件事要你帮忙。
Есть еще одно дело, в котором мне нужна твоя помощь.
我们还有一件事要做。
Осталось еще одно дело.
пословный:
首要 | 要事 | 事件 | |
1) главный, важнейший
2) глава, вождь
|
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
3) потроха, рубцы
|