马铃再多,也不能帮马拉车
_
букв. сколько колокольчиков ни повесь, это не поможет лошади тянуть повозку; обр. пустыми словами делу не поможешь
пословный:
马铃 | 再 | 多 | , |
I наречие
1) снова, ещё, ещё раз; вторично, опять; дважды, повторно
2) затем, потом; после чего, после этого; в дальнейшем, далее, тогда уже 3) ещё (перед прилагательными переводится сравнительной степенью)
II гл.
повторяться, возобновляться, возвращаться
III словообр.
префикс повторного действия, соответствующий приставкам: пере-, ре-, воз-, вос-, диа-
|
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|
也 | 不能 | 帮 | 马拉 |
1) нельзя; нет; не быть в состоянии
2) неспособность
3) не следует, нельзя; недопустимый; невозможный
|
1) помогать
2) боковина, боковая стенка
3) группа; группировка; банда
|
конная тяга; конный
|
拉车 | |||