骨碎裂
_
osteomesteomiosis
gǔ suì liè
osteomiosisпримеры:
肋骨碎裂、头骨断裂…这是沙尔玛干的,毋庸置疑。
Раздавленные ребра, расколотый череп... Работа шарлея. Однозначно.
里面传来骨头碎裂的声音……你能听见。
Ты отчетливо слышишь, как трещат твои кости.
獠牙痕、爪痕、碎裂的骨头…很难判断究竟哪个伤口是致命伤。
Следы когтей, зубов, переломы... Трудно сказать, от чего он умер.
他就倒在我旁边,全身骨头碎裂,只能像沙滩上的鲑鱼一样扭动。
Он прямо рядом со мной упал, все кости поломаны, трясло его, как лосося на песке.
「哪一种怪物拥有裂肉长爪和碎骨巨齿?」 ~凯锡革护林者荷拉娜
«У кого могут быть разрывающие мясо когти и здоровенные, ломающие кости зубы?» — Халана, кессигская лесничая
你抓住矮人那苍老脆弱的手臂,小步跟着他走。碎裂的骨头破裂并掉落时伴随着一种脆生生的声音。
Вы хватаете гнома за руку и начинаете ломать ее об колено. В какой-то момент кость не выдерживает и с хрустом трескается.
пословный:
骨碎 | 碎裂 | ||
1) разорвать в клочья; разбить на части; раскалывать, разламывать
2) разбиться, расколоться; раздробиться; дробление, измельчение, крошение
|