高祖
gāozǔ
1) прапрадед
2) предок, родоначальник; пращур
3) старейший в роде; основатель (династии, рода)
4) Гао-цзу (256-195 до н. э., первый император династии Хань)
gāozǔ
① 曾祖的父亲。
② 〈书〉指始祖或远祖。
gāozǔ
[great-great-grandfather] 曾祖的父亲
请问, 你的高祖是谁?
gāo zǔ
1) 称谓:(1) 祖父的祖父。礼记.丧服小记:「有五世而迁之宗,其继高祖者也。」或称为「高祖父」、「高祖王父」。(2) 远代的祖先。左传.昭公十五年:「昔而高祖孙伯黶,司晋之典籍。」
2) 历史上称开国的君主。
如:「汉高祖」、「唐高祖」。
gāo zǔ
(paternal) great-great-grandfathergāozǔ
1) (paternal) great-great-grandfather
2) ancestors
3) founder of a dynasty
1) 始祖;远祖。
2) 曾祖的父亲。
3) 多为开国之君的庙号。
частотность: #21171
в самых частых:
в русских словах:
прапрадед
〔阳〕 ⑴高祖; 外高祖. ⑵(只用复)祖先, 祖宗.
синонимы:
примеры:
天下者, 高祖之天下也
поднебесная — это империя Гао-цзу
高祖宗
далёкий предок
李渊(566-635, 中国唐代皇帝, 即唐高祖)
Ли Юань
话说天下大势,分久必合,合久必分。周末七国分争,并入于秦。及秦灭之后,楚、汉分争,又并入于汉。汉朝自高祖斩白蛇而起义,一统天下。后来光武中兴,传至献帝,遂分为三国。
Великие силы Поднебесной, долго будучи разобщенными, стремятся соединиться вновь и после продолжительного единения опять распадаются — так говорят в народе. В конце династии Чжоу семь княжеств вели друг с другом междоусобные войны, пока княжество Цинь не объединило их в одно царство. А когда пало царство Цинь, завязалась борьба между княжествами Хань и Чу, завершившаяся их объединением под властью династии Хань. Основатель Ханьской династии Гао-цзу, поднявшись на борьбу за справедливость, отрубил голову Белой змее и объединил всю Поднебесную. Впоследствии, когда династия Хань находилась на краю гибели, ее снова возродил Гуан-у. Империя была единой до Сянь-ди а затем распалась на три царства.
扔出一把战斧,造成伤害并标记目标,提高祖尔金的普通攻击伤害。
Бросает топор, наносящий урон и усиливающий автоатаки Зулджина по цели.