高级管理人员务虚会
_
выездное совещание старших руководителей
выездное совещание старших руководителей
примеры:
妇女参与发展问题组织间高级管理人员讨论会
Межорганизационный семинар старших руководящих сотрудников по вопросам участия женщин в процессе развития
特派团高级行政和资源管理人员培训小组
группа по обучению старшего персонала миссий, административному управлению и распоряжению ресурсами»
保险机构高级管理人员任职资格管理暂行规定
временные положения требований к руководству высшего звена страховых организаций
非洲税务管理人员协会
Ассоциация налоговых инспекторов африканских стран
高级管理人员的行政助理,将用上速记和打字技能。
Administrative assistant to an executive where short-hand and typing skills will be assets.
本章程自生效之日起, 即成为规范公司的组织与行为、 公司与股东、 股东与股东之间权利义务关系的具有法律约束力的文件, 对公司、股东、 董事、 监事、 高级管理人员具有约束力
настоящий Устав со дня вступления в силу становится документом, имеющим обязательную силу, упорядочивающим организацию и деятельность компании, правоотношения между компанией и учредителями, учредителями между собой, и обязателен для исполнения компанией, учредителями, членами правления, наблюдателем, управленцами высшего звена
帕拉丁是精通心理恢复和治疗的休闲度假圣地。我们的高级官员和管理人员可以通过他们的治疗恢复活力。
"Палатин" - компания, специализирующаяся на элитном отдыхе и холистическом познавательно-эмоциональном возрождении. Нашим руководителям и директорам пригодится внутренняя энергия, которую они получат после отдыха там.
莉迪亚简单地陈述了马上要做的事,即为委员会选出一个秘书和财务管理人。
Lydia briefly stated the business in hand, namely to choose a secretary and treasurer for the committee.
пословный:
高级管理人员 | 务虚会 | ||