鲜血新星
_
Кольцо крови
примеры:
增添新鲜血液
добавить свежую кровь
向党输入新鲜血液
infuse the Party with new blood
有新鲜血液?去找我的助手。她会带你入门。
Свежая кровь? Поговори с моей ассистенткой, она введет тебя в курс дела.
「新鲜血液是最适合心灵盛宴的上等佳酿。」 ~卢诺溪堡
«Кровь из жил — самое лучшее вино к пиру разума». — Руно Стромкирк
鲜血宴礼会将新鲜生命精华传予赴宴的吸血鬼,得享者力量更强大,动作更轻盈。
Во время Пира Крови вампир поглощает чужие жизненные силы, позволяющие ему еще больше увеличить свою скорость и мощь.
我是想,如果有机会能展示冒险家协会的实力的话,说不定就能招揽到更多新鲜血液了。
Я думаю, если бы у нас был шанс показать реальную силу Гильдии искателей приключений, кто знает, может, к нам бы потянулись новые люди.
振兴山门要靠新鲜血液,但若是一直衰落下去,就永远吸引不来人才,这是个恶性循环。
Чтобы возродить былую славу, Гу Хуа нужны новые последователи. Но кого заинтересует позабытое искусство?
第一个任务关系到组织的发展和力量。派纳兹戈林和萨萨里安去为黑锋骑士团寻找新鲜血液吧。
Начнем с задачи, от которой зависит рост и стабильность нашего ордена. Отправь Назгрима и Тассарриана на поиск новых кандидатов в рыцари Черного Клинка.
「我闻到活人新鲜血液的气息。 我听到它在皮肤底下滑动的声音。 这热情邀约令我饥渴难以抗拒。」 ~辛格氏吸血鬼优利
"Запах свежей крови в венах смертного щекочет мне ноздри. Я слышу, как она пульсирует под кожей. Я не могу отказаться от такого приглашения утолить голод". — Юрий, сенгирский вампир
пословный:
鲜血 | 新星 | ||
[алая, свежая] кровь
|
1) астр. новая звезда, новая
2) новая звезда (о человеке)
|