глобальность
全球性
全盘
普遍性
公共性
1. 全球性; 总体性; 普遍性; 全盘; 公共性
2. 综合性, 全面性, 充分性; 整体性; 全球性
全球性; 总体性; 普遍性; 全盘; 公共性综合性, 全面性, 充分性; 整体性; 全球性全球性, 全盘, 普遍性, 公共性
公共性; 普遍性; 全盘; 全球性; 总体性; 综合性, 全面性, 充分性; 全球性; 整体性
全球性
全盘
普遍性
公共性
全球性, 总体性, 普遍性
глобальность проблемы 问题的总体性
глобальность информации 信息的全球性
-и[阴]全球性, 总体性, 普遍性
全盘, 普遍性, 公共性, 全球性
全局, 全球性, 普遍性
全面性, 综合性
①全面性②综合性
①全盘②全球性
слова с:
антенна глобальной системы слежения
глобальное выпадение
глобальное выравнивание
глобальное потепление
глобальное утверждение
в китайских словах:
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: глобальный.
примеры:
"全面禁止杀伤人员地雷"国际战略会议; 渥太华国际战略会议; 渥太华会议
Международная конференция по вопросам стратегии "К глобальному запрету на противопехотные мины"; Оттавская конференция
(濒危物种)世界监测资料包
список пород (под угрозой исчезновения), подлежащих глобальному мониторингу
1990年代供水和卫生全球协商信托基金
Целевой фонд для Глобальной консультации по водоснабжению и санитарии в 90-е годы
1990年代安全用水和卫生问题全球协商:服务边际人群
глобальное консультативное совещание по вопросам безопасной питьевой воды и санитарии в 90-х годах
1994-1995年全球战略行动计划
План действий по реализации Глобальной стратегии на 1994-1995 годы
2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领执行情况全球综合中期审查高级别会议
совещание высокого уровня по среднесрочному всеобъемлющему глобальному обзору хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001–2010 годов
2001年横滨全球承诺
Иокогамское глобальное обязательство, 2001 год
“一次彻底的转变,”她点点头。“人类对现实理解的彻底转变。第二天,一只大贼鸥在飞跃旗舰∗麦角号∗上空的时候被击落。那只鸟被保存并带了回来。跟花粉一起。”
Глобальное изменение, — кивает она, — в восприятии реальности. На следующий день им удалось подстрелить большого поморника, летавшего над адмиральским кораблем „Дурманом“. Птицу привезли домой. Вместе с пыльцой растений.
“全球监测”机制
механизм "глобального наблюдения"
《葛特菲德的全能开锁魔法指南(gog)》,就是这本!
"Глобальное отмыкание Готфрида". Есть!
《葛特菲德的全能开锁魔法指南(gog)》,是一部专著。
"Глобальное размыкание Готфрида". Это трактат.
一个全局变量的当前值,全局变量即属于游戏本身的变量。
Текущее значение глобальной переменной, то есть переменной, относящейся к самой игре.
一个很大的问题是这种狂野西部牛仔的心理是否对全球金融系统带来了更大的风险,尤其是考虑到为数众多的公司正集中下着同样的赌注。
Большой вопрос состоит в том, представляет ли этот менталитет Дикого Запада широкий риск глобальной финансовой системе, особенно учитывая обстоятельства, при которых большое количество фирм коллективно ставят одну и ту же ставку.
上述所有指标都常被用来判断一个国家的全球地位。
Все эти индикаторы обычно используются для оценки глобального статуса страны.
上述步骤能够有效确保严重耐药型结核病不会将过去一个世纪人类在与结核病的全球斗争中所取得的成果吞噬殆尽。
Эти меры вполне могут предотвратить уничтожение устойчивой к лекарственным препаратам формой туберкулеза достигнутого в прошлом веке прогресса в глобальной борьбе с туберкулезом.
与此同时,奥巴马依旧肩负着美国所承担着的历史任务——维护全球安全。
Обама поддерживает идею служения исторической миссии США - важнейшей задаче обеспечения глобальной безопасности.
世卫组织/儿童基金会关于全球监测世界儿童问题首脑会议卫生目标的联合声明
Совместное заявление ВОЗ/ЮНИСЕФ о глобальном контроле за достижением целей в области здравоохранения, поставленных на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей
世卫组织全球艾滋病方案资料文件
информационный документ, касающийся Глобальной программы ВОЗ по синдрому приобретенного иммунодефицита
世卫组织全球获得性免疫缺陷综合征方案信息文件
информационный документ ВОЗ/Глобальной программы по синдрому приобретенного иммунодефицита
世界电信发展独立委员会
Независимая комиссия по глобальному развитию электросвязи
世界能源评估中亚洲问题区域协商
Региональные консультации по азиатским перспективам в области глобальной оценки энергетических ресурсов
东京全球环境和人类对可持续发展的反应会议
Токийская конференция по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития
东京全球环境行动会议
Токийская конференция по вопросам глобальной деятельности по охране окружающей среды
为一个全局变量寻找或创建一个数组,然后将一个值储存至指定的索引中。全局变量即属于游戏本身的变量。
Находит или создает массив по глобальной переменной, то есть по переменной, относящейся к самой игре, потом записывает значение в массив под указанным индексом.
为何在全球发展优先议程上灾害危害防治如此不受重视呢?
Почему борьбе с предотвращением стихийных бедствий, как глобальной приоритетной задаче, уделяется так мало внимания?
为全球环境与发展筹款知名人士会议
Совещание видных деятелей по финансированию глобальной деятельности в области окружающей среды и развития
为建立全球自愿金融机制/组合办法/森林筹资框架制订提案不限成员名额特设专家组
Специальная экспертная группа открытого состава для разработки предложений по созданию добровольного глобального финансового механизма/выработке портфельного подхода/определению рамок финансирования лесохозяйственной деятельности
人力资源全球信息系统
система глобальной информации о людских ресурсах
从局部不安全到全球安全
От частичного отсутствия безопасности к глобальной безопасности
他们进行危险科技实验,将导致近世第二次世界毁灭。
Он экспериментирует с опасными технологиями, которые могут привести ко второй глобальной катастрофе в современной истории.
以指定的速率逐步改变一个全局变量的值,全局变量即属于游戏本身的变量。
Постепенно и с определенной скоростью изменяет значение глобальной переменной, то есть переменной, относящейся к самой игре.
以色列普通大众被全球的愤怒之声所唤醒,一支以自卫为名的部队又一次对仅仅用外交,人道主义就能解决的问题采取军事行动。
Израильская общественность осознала результаты глобального произвола. В очередной раз армию, предназначенную для самообороны на поле битвы, послали выполнять миссию, которую могли решить только дипломатия, такт и гуманизм.
但是,事关经济繁荣的实际问题关系到全球金融体系的基础。
Но реальная проблема для процветания затрагивает основы глобальной финансовой системы.
但是,罗马俱乐部的基本洞察,也就是我们生活在一个容量有限的全球生态体系之中,资源以及能力总会耗尽,却再一次返回过来对我们提出 挑战。
Однако основное предположение Римского клуба, что мы живем и работаем в глобальной экосистеме с ограниченными ресурсами и возможностями, опять вернулось на повестку дня.
你怎么敢这样想?我只是关心它背后的策略,而不是原始的情绪反应。
Да как у вас язык повернулся такое говорить? Мой разум занят осмыслением глобальной стратегии. Я недоступен для примитивных эмоций.
使用猎魔感官能力,寻找《葛特菲德的全能开锁魔法指南》
Найти "Глобальное отмыкание Готфрида", используя ведьмачье чутье.
促进全球政治稳定和经济复苏
содействовать глобальной политической стабильности и восстановлению мировой экономики
促进全面执行联合国全球反恐战略工作组
Рабочая группа по содействию комплексному осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций
促进妇女参与至2000年全球住房战略区域间讨论会
Межрегиональный семинар по содействию участию женщин в Глобальной стратегии в области жилья до 20000 года
促进青年发展全球伙伴关系
глобальное партнерство в целях развития молодежи
保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领执行情况政府间审查会议
Межправительственное совещание по обзору хода осуществления Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения, осуществляемой на суше деятельности
修改一个全局变量的值,全局变量即属于游戏本身的变量。
Изменяет значение глобальной переменной, то есть переменной, относящейся к самой игре.
修改索引处一个全局变量的值,全局变量即属于游戏本身的变量。
Изменяет значение глобальной переменной под указанным индексом.
停止追踪一个全局变量,并使其保持为当前值。
Останавливает изменение глобальной переменной, оставляя ее значение в данный момент.
儿童生存与发展全球储备金委员会
Комитет по резервным фондам для глобальной деятельности в целях выживания и развития
全球TX/RX VSAT地面站
наземная станция типа ВСАТ для передачи/приемана глобальном уровне
全球互通模拟分析系统
система взаимосвязанного анализа на основе глобального моделирования
全球人口信息网咨询委员会会议
Совещание Консультативного комитета Глобальной сети демографической информации
全球人权危机论坛:性剥削、世界范围的性买卖、性旅游和卖淫
Форум по глобальному кризису прав человека: сексуальная эксплуатация, международная торговля услугами сексуального характера, секс-туризм и проституция
全球信息基础设施委员会
Комиссия по глобальной информационной инфраструктуре
全球农业、粮食安全和营养伙伴关系
Глобальное партнерство по вопросам сельского хозяйства, продовольственной безопасности и питания
全球农业联机研究检索系统
Доступ к глобальному диалоговому исследованию по земледелию
全球化学品统一分类和标签制度专家小组委员会; 全球统一制度小组委员会
Подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ
全球升温; 全球变暖
глобальное потепление
全球升温和海平面上升问题马累宣言
Малейская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моря
全球危机的社会和政治问题会议:对发展中国家的影响
Конференция по социальным и политическим размерам глобального кризиса и его воздействию на развивающиеся страны
全球发展研究和建立伙伴关系方案
Программа исследований в области глобального развития и укрепления партнерских связей
全球变暖的真正元凶
настоящий виновник глобального потепления
全球可持续发展基金项目
Проект по линии Глобального фонда для устойчивого развития
全球可持续粮食安全罗马五项原则
пять Римских принципов устойчивой глобальной продовольственной безопасности
全球合作促进赋予妇女权力和北京会议后续行动
Глобальное партнерство в целях расширения прав женщин и деятельность по итогам конференций
全球和区域裁军活动信托基金
Целевой фонд для глобальной и региональной деэтельности в области разоружения
全球和综合环境健康处
Бюро по вопросам глобального и комплексного оздоровления окружающей среды
全球因特网协议(IP)网络
протокол Интернет глобальной сети
全球契约倡议;全球契约
Инициатива в отношении глобального договора; Глобальный договор
全球层面的投资协定谈判、国际秩序和国际规则本身在变化
происходит самостоятельное изменение переговоров по соглашению об инвестициях глобального уровня, международного порядка и международных правил
全球性威胁和挑战需要强有力的全球性应对
Мировая угроза и вызов требуют мощного глобального ответа
全球恢复森林景观伙伴关系
Глобальное партнерство по восстановлению лесных ландшафтов
全球森林评估专家协商
Консультация экспертов по глобальной оценке лесных ресурсов
全球气候行动领导工作队
Глобальное руководство действиями в сфере климата
全球水循环方面人类权利和义务世界宪章
Всемирная хартия прав и обязанностей человечества в отношении глобального круговорота воды
全球水政治和跨界水管理合作国际对话论坛
Международный форум для диалога по вопросам глобальной политики в области водных ресурсов исотрудничеству в целях рационального трансграничного использования водных ресурсов
全球水资源评价工作队
Целевая группа по глобальной оценке водных ресурсов
全球治理体系改革要从实际出发,坚持问题导向,通过改革创新不断完善现有全球治理体系
Реформа глобальной системы управления должна исходить из реальности, придерживаться проблемной ориентации и постоянно совершенствовать существующую глобальную систему управления посредством реформ и инноваций.
全球测绘国际指导委员会
Международный руководящий комитет по глобальному картографированию
全球海洋服务综合系统联合工作委员会
Объединенный комитет по Комплексной глобальной системе океанографических служб
全球海洋观测系统(海观系统)联合指导小组
совместная руководящая группа Глобальной системы наблюдений за океаном (ГСНО)
全球海洋观测系统海洋生物资源模块
Модуль «Живые морские ресурсы» Глобальной системы наблюдений за океаном
全球渔业可持续发展,特别针对公海的非法、未报告和无管制捕捞的执法问题
устойчивое развитие глобального рыбного промысла, с особым вниманием к мерам борьбы с НРП в открытом море
全球环境公民特别顾问
Специальный консультант по вопросам глобального экологического гражданства
全球环境和人类响应可持续性发展问题会议
Конференция по глобальной окружающей среде и программе действий по обеспечению устойчивого развития
全球环境和人类对可持续发展的反应会议信托基金
Целевой фонд для Конференции по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития
全球环境和人类采取措施促进可持续发展会议
Конференция по вопросам глобальной окружающей среды и деятельности человека, направленной на достижение устойчивого развития
全球环境基金协调办公室
Координационное бюро Глобального экологического фонда
全球环境基金小额赠款方案
Программа небольших субсидий Фонда глобальной окружающей среды
全球环境基金特别参加者会议
специальное совещание участников Глобальногло экологического фонда
全球环境基金-非政府组织工作队
Целевая группа Фонда глобальной окружающей среды и неправительственных организаций
全球环境监测系统方案活动中心
Центр программной деятельности Глобальной системы мониторинга окружающей среды
全球环境监测系统(监测系统)/训研所非洲方案
Программа Глобальной системы мониторинга окружающей среды (ГСМОСС)/ЮНИТАР для Африки
全球环境管理国家能力自我评估
самооценка национального потенциала в вопросах глобального управления окружающей средой
全球环流模式; 全球气候模式
модель глобальной циркуляции; модель глобального климата
全球生物多样性挑战会议
проблема глобального биоразнообразия
全球电信发展布宜诺斯艾利斯行动计划
Буенос-Айресский план действий по глобальному развитию электросвязи
全球的展望,地方的声音-联合国的一个战略性传播方案
Глобальное видение - местное звучание: стратегическая программа Организации Объединенных Наций в области коммуникации
全球粮食危机问题特别会议
Специальное совещание по глобальному экономическому кризису
全球粮食安全危机高级别工作队
Целевая группа высокого уровня по глобальному кризису в области продовольственной безопасности
全球统一分类和标签制度
согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки
全球能源效率特别会议
Специальное совещание по вопросам глобальной энергоеффективности
全球艾滋病方案信托基金
Целевой фонд для Глобальной программы по СПИДу
全球艾滋病毒/艾滋病疫情报告
Доклад о глобальной эпидемии ВИЧ/СПИДа
全球行动纲领信息中心决策者技术会议
Техническое совещание руководителей механизма обмена информацией по Глобальной программе действий
全球贸易优惠制度问题发展中国家部长级会议
Совещение министров развивающихся стрсн по вопросам глобальной системы торговых преференций
морфология:
глобáльность (сущ неод ед жен им)
глобáльности (сущ неод ед жен род)
глобáльности (сущ неод ед жен дат)
глобáльность (сущ неод ед жен вин)
глобáльностью (сущ неод ед жен тв)
глобáльности (сущ неод ед жен пр)
глобáльности (сущ неод мн им)
глобáльностей (сущ неод мн род)
глобáльностям (сущ неод мн дат)
глобáльности (сущ неод мн вин)
глобáльностями (сущ неод мн тв)
глобáльностях (сущ неод мн пр)