золотарь
1) (ювелир) 金银匠 jīnyínjiàng, 首饰匠 shǒushijiàng
2) (позолотчик) 镀金工匠 dùjīn gōngjiàng
3) (ассенизатор) 淘粪工 táofèngōng
слова с:
Золотая Орда
амальгама золота
жизнь дороже золота
золотая амальгама
золотая валюта
золотая кислота
золотая команда
золотая медаль
золотая молодёжь
золотая наличность
золотая обманка
золотая рыбка
золотая свадьба
золотая середина
золотая точка
на вес золота
ценить на вес золота
в русских словах:
намывать
намыть золотого песка - 淘出金砂
золотить
золотить ложки - 把匙子镀上金
2) (окрашивать в золотой цвет) 染成金黄的 rǎnchéng jīnhuángde, 使...成金色的 shǐ...chéng jīnsède
солнце нивы золотит - 太阳照得庄稼一片金黄
золотуха
золотушный разг. - 瘰疬的 luǒlìde
золотишко
〔中〕〈俗〉золото ①解的指小表卑.
вытиснить
-ню, -нишь; -ненный〔完〕вытиснять, -яю, -яешь〔未〕что 压印出. ~ на корешке название книги 在书脊上压印出书名来. ~ надпись золотыми буквами 压印出烫金题词.
золотник
кольцевой золотник - 环行气阀
золочение
〔中〕见 золотить.
золотниковый
〔形〕золотник 1的形容词.
в китайских словах:
толкование:
1. м. устар.1) Золотых и серебряных дел мастер; ювелир.
2) То же, что: золотник (3*).
2. м. устар.
Тот, кто занимался очисткой выгребных ям; ассенизатор.
примеры:
抓狗的。
Золотарь.
不过不用担心。作为一名粪便清扫工本身没有什么错。
Впрочем, тут не о чем беспокоиться. Быть золотарем не позорно само по себе.