наплести
сов.
1) (изготовить) 编织 biānzhī, 编制 biānzhì
наплести корзин - 编了许多筐
2) разг. (наговорить вздора) 瞎编 xiābiān, 编造废话 biānzào fèihuà
-лету, -летёшь; -ёл, -ела; -ётший; -етённый(-ён, -ена)[完]
-лету, -летёшь; -ёл, -ела; -ётший; -етённый(-ён, -ена)[完]
что 及
чего 编织, 编制(相当数量)
наплести корзин 编些篮子
2. 〈转, 俗〉(что 及чего 或无补语)胡诌; 说许多瞎话, 大撕其谎; 造许多谣言
наплести вздору 胡诌些废话
Они наплели на меня разные сплетни. 他们给我编造了各种谣言。‖未
-ету, -етёшь; -лёл, -ела; -лётший; -летённый (-ён, -ена) (完)
наплетать, -аю, -аешь(用于解)(未)что 或чего
1. 编织, 编制(若干)
наплести корзин 编了许多筐
2. (或无补语)<转, 俗>瞎编, 胡诌, 胡说
-ету, -етёшь[完] наплести верёвки 说多余的话, 说过多的话
наплести лапти
1)从监视下逃跑2)欺骗
1. (что 或чего) 编织, 编制(若干)
2. (что 或无补语
(что 或чего) 编织, 编制(若干); (что 或无补语) 编瞎话, 胡说
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
编
编一大套瞎话 наплести с три короба, нагородить чушь, измыслить невероятную историю
编派一套瞎话
наплести чепухи, наврать с три короба
编瞎话
насочинять, наврать, наплести
толкование:
сов. перех. и неперех.см. наплетать.
примеры:
编一大套瞎话
наплести с три короба, нагородить чушь, измыслить невероятную историю
编了许多筐
наплести корзин