отморозок
(军人用语)善于逃避脏活的人, 长于躲避差活的人
愚笨的人, 情感和智力方面有缺陷的, 经常具有攻击性的人 勒索集团的普通成员
[ - 军]善于逃避脏活, 累活的人
同 отмороженный
-
1) 傻子, 呆子, 笨蛋
2) 暴徒, 恶棍, 亡命之徒
слова с:
в китайских словах:
海风, 向岸风
отморской ветер; морской ветер
примеры:
当然是了,呆瓜。
Конечно, звали, отморозок.
当然有啊,呆瓜。
Конечно, звали, отморозок.
抱歉,我跑题了,让我重新回重点上来:如果你想在海伯海姆这儿找人,他们多半被锁在监狱里。疯狂的凛冬之王波瑞阿斯把所有囚犯都送到他的王国里锁起来了。一旦他的魔爪伸到你身上,你蹦蹦跳跳的日子就结束了!
Извини, что скачу вокруг да около. Прыгну прямо к делу: если ищешь кого-то в Хиберхайме, скорее всего, этот кто-то сидит в темнице. Отморозок Борей держит всех пленников, которых ему присылают, в замке. Если попал ему в лапы - считай, что допрыгался!
板凳旅店的那个混蛋……公牛在哪里?他把瓦迪姆捉走了。
Где Бык, этот отморозок из "Скамьи"? Он похитил Вадима.
板凳旅店的那个叫“公牛”的混蛋。他通常都在哪出没?他的朋友把瓦迪姆带走了。
Где тусовался Бык, этот отморозок из "Скамьи"? Его друзья похитили Вадима.
收入很稳定,而且比较不容易害自己被某个嗑了药的混帐枪杀。
Стабильный доход, меньше шансов, что тебе прострелит голову какой-нибудь отморозок.