попутать
сов. (кого, 常接动词原形) 〈俗〉 (常与 грех, чёрт, бес, враг, нечистый 等连用) 勾引, 驱使, 迷惑
Прости, грех меня попутал. - 请原谅, 是我的过错。
Чёрт тебя попутал спорить. - 你真是鬼迷了心窍, 竟敢争辩。
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-ает(完)(кого, 常接原形)<俗>(常与грех, чёрт, бес, враг, нечистый 等连用)勾引, 驱使, 迷惑
. Прости, грех меня ~л. 请原谅, 是我的过错.Чёрт тебя ~л спорить. 你真是鬼迷了心窍, 竟敢争辩
-аю, -аешь[完]кого-что〈口语〉
1. 搞乱, 使混杂, 使纠缠一起
попутать нитки 把线弄乱
2. 〈转〉(常与грех, чёрт, бес, нечистый, лукавый 等词连用)勾引, 迷惑住; 使烦恼
Чёрт попутал его. 鬼把他迷住了。
3. 搞混一阵; 使糊涂一阵
◇ попутать (все) карты 打乱…(全部)计划
1. 弄乱, 弄混, 使混杂, 使纠缠在一起
2. 诱惑, 勾引, 连累, 带坏, 使陷入麻烦
1. 弄乱, 弄混, 使混杂, 使纠缠在一起 ; 2.诱惑, 勾引, 连累, 带坏, 使陷入麻烦
弄乱, 弄混, 使混杂, 使纠缠在一起; 诱惑, 勾引, 连累, 带坏, 使陷入麻烦
-аю, -аешь[完]拘捕, 揭发... 犯罪行为
①使...混杂②把...和...混在一起
в русских словах:
попутчик
ж, попутчица ж
попутный
попутный ветер - 顺风
попутная машина - 顺路的汽车
попутное замечание - 顺便提出的意见
подвозить
2) (попутным транспортом) 顺便送到 shùnbiàn sòng dào; 顺便带去 shùnbiàn dàiqu, 顺便送去 shùnbiàn sòngqu
ветер
попутный ветер - 顺风
в китайских словах:
妖精
闹妖精 нечистый пошутил, нечистая сила попутала
толкование:
сов. перех. разг.1) Спутать.
2) перен. Соблазнить, склонить к чему-л. дурному.
3) В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
синонимы:
см. соблазнятьпримеры:
[直义] 让鬼给迷住了.
[例句] В один из таких дней меня чёрт попутал взять тайком три, четыре куска сахара. 在这些日子里, 有一天, 我鬼迷心窍了, 偷偷地拿了三四块糖.
[例句] В один из таких дней меня чёрт попутал взять тайком три, четыре куска сахара. 在这些日子里, 有一天, 我鬼迷心窍了, 偷偷地拿了三四块糖.
черт попутал
…让鬼给迷住了
бес попутал
不知受了恶鬼的搬弄
не знаю, какой чёрт меня попутал
你真是鬼迷了心窍, 竟敢争辩
Черт тебя попутал спорить
别搞砸了…向左三次,向右两次…还是三次?哦!
Не попутай... Три раза налево, два направо... Или три направо?
动了歪念头
появилась дурная мысль, возникла дурная идея, бес попутал
受邪气
затмение нашло, нечистый попутал
让鬼给迷住了
бес попутал
钢剑图纸已经准备好了,如果他们没搞砸的话,我明天就会试铸出第一把剑。今天训练结束之后,我会去查尔德在旧瞭望台的工作室,看他是否如期完成银剑图纸。然后我再去塔里找海罗尼姆斯,他早该完成盔甲图纸了。
Чертеж стального меча наконец готов, и если они ничего не попутали, завтра я выкую первый клинок. После тренировки нужно будет зайти в мастерскую Хирда в старой сторожевой башне и спросить, закончил ли он чертеж серебряного меча, как обещал. А потом еще загляну в башню Иеронимуса - чертеж брони тоже должен быть готов.
闹妖精
нечистый пошутил, нечистая сила попутала
鬼迷住了
нечистый попутал
морфология:
попу́тать (гл сов перех инф)
попу́тал (гл сов перех прош ед муж)
попу́тала (гл сов перех прош ед жен)
попу́тало (гл сов перех прош ед ср)
попу́тали (гл сов перех прош мн)
попу́тают (гл сов перех буд мн 3-е)
попу́таю (гл сов перех буд ед 1-е)
попу́таешь (гл сов перех буд ед 2-е)
попу́тает (гл сов перех буд ед 3-е)
попу́таем (гл сов перех буд мн 1-е)
попу́таете (гл сов перех буд мн 2-е)
попу́тай (гл сов перех пов ед)
попу́тайте (гл сов перех пов мн)
попу́танный (прч сов перех страд прош ед муж им)
попу́танного (прч сов перех страд прош ед муж род)
попу́танному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
попу́танного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
попу́танный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
попу́танным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
попу́танном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
попу́тан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
попу́тана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
попу́тано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
попу́таны (прч крат сов перех страд прош мн)
попу́танная (прч сов перех страд прош ед жен им)
попу́танной (прч сов перех страд прош ед жен род)
попу́танной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
попу́танную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
попу́танною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
попу́танной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
попу́танной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
попу́танное (прч сов перех страд прош ед ср им)
попу́танного (прч сов перех страд прош ед ср род)
попу́танному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
попу́танное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
попу́танным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
попу́танном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
попу́танные (прч сов перех страд прош мн им)
попу́танных (прч сов перех страд прош мн род)
попу́танным (прч сов перех страд прош мн дат)
попу́танные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
попу́танных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
попу́танными (прч сов перех страд прош мн тв)
попу́танных (прч сов перех страд прош мн пр)
попу́тавший (прч сов перех прош ед муж им)
попу́тавшего (прч сов перех прош ед муж род)
попу́тавшему (прч сов перех прош ед муж дат)
попу́тавшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
попу́тавший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
попу́тавшим (прч сов перех прош ед муж тв)
попу́тавшем (прч сов перех прош ед муж пр)
попу́тавшая (прч сов перех прош ед жен им)
попу́тавшей (прч сов перех прош ед жен род)
попу́тавшей (прч сов перех прош ед жен дат)
попу́тавшую (прч сов перех прош ед жен вин)
попу́тавшею (прч сов перех прош ед жен тв)
попу́тавшей (прч сов перех прош ед жен тв)
попу́тавшей (прч сов перех прош ед жен пр)
попу́тавшее (прч сов перех прош ед ср им)
попу́тавшего (прч сов перех прош ед ср род)
попу́тавшему (прч сов перех прош ед ср дат)
попу́тавшее (прч сов перех прош ед ср вин)
попу́тавшим (прч сов перех прош ед ср тв)
попу́тавшем (прч сов перех прош ед ср пр)
попу́тавшие (прч сов перех прош мн им)
попу́тавших (прч сов перех прош мн род)
попу́тавшим (прч сов перех прош мн дат)
попу́тавшие (прч сов перех прош мн вин неод)
попу́тавших (прч сов перех прош мн вин одуш)
попу́тавшими (прч сов перех прош мн тв)
попу́тавших (прч сов перех прош мн пр)
попу́тавши (дееп сов перех прош)
попу́тав (дееп сов перех прош)