реверсия
〔名词〕 逆转
反逆
换向
倒转
〔阴〕 ⑴〈生〉返祖(现象). ⑵〈法〉(财产等的)归还.
逆转
反逆
换向
倒转
(阴)
1. <生>返祖(现象)
2. <法>(财产等的)归还
1. <生>返祖(现象)
2. <技>逆化; 逆转, 反转; 倒转, 换向
3. <法>(财产等的)归还, 归属
逆转, 反逆, 换向, 倒转, (阴)
1. <生>返祖(现象)
2. <法>(财产等的)归还
1. 〈
2. 〈
3. 〈法〉(财产等的)归还, 归属
реверсия 相反, 反面; 反转, 返向; 颠倒, 可逆
〈生〉返祖(现象); 〈技〉逆化; 倒转, 换向; 逆转, 反转; 〈法〉(财产等的)归还, 归属
1. [生]返祖(现象)
2. [法](财产等的)归还
①[化]逆转, 转向 ; ②[遗]返祖现象, 回复(变异)
换向, 逆行, 逆转, [生物]返祖现象, [化]逆化
[阴] 换向, 逆转, 逆行, 反向, 回动
换向, 逆转; 回动; 退回; 返祖现象
换向, 逆转, 逆行, 退回
可逆, 反向, 回行, 逆转
换向, 逆转, 退回
换向, 逆转, 逆化
逆转; 返祖遗传
①逆化②返祖遗传
回复, 恢复
回返; 复原
硫化还原
逆转, 换向
逆转,反逆,换向,倒转
слова с:
в русских словах:
реверанс
присесть в реверансе (перед кем) - 向…行屈膝礼
делать реверанс - 行屈膝礼
реверансы в адрес начальства - 恭维上级
в китайских словах:
级数的反演
обращение ряда; реверсия последовательностей
土地归复
реверсия; право на возврат; поворот прав; обратный переход имущественных прав к первоначальному собственнику или его наследнику
地磁逆转
геомагнитная инверсия, геомагнитная реверсия, изменение направления магнитного поля Земли
隔代遗传
реверсия
返祖现象
биол. атавизм, реверсия; атавистический
返祖
биол. атавизм, реверсия; атавистический
逆转
2) обратное вращение; реверсия; реверсивный
换向
менять направление; эл. переключать; переключение, коммутация; реверсия
换向机构 реверсер
толкование:
ж.Появление у организмов признаков, свойственных лишь их отдаленным предкам; атавизм.
примеры:
地磁极反向(反转)
реверсия геомагнитной полярности
地磁反向(反转)
геомагнитная реверсия