самооценка
自尊心 zìzūnxīn, 自我评定 zìwǒ píngdìng; (характеристика) 自我鉴定 zìwǒ jiàndìng
высокая самооценка - 对自己的高度评价
自我鉴定, 自我评定, 自我估计; 自知之明
высокая самооценка 给自己高度评价, 对自己评定很高
, 复二-нок(阴)自我鉴定, 自我评定
высокая самооценка 对自己的高度评价
自我评定, 自我鉴定
自预测, 自估算
自我评价
в китайских словах:
自我鉴定
самохарактеристика, самооценка
管理自评定
самооценка управления
强制性自我评估
обязательная самооценка
对自己的高度评价
высокий самооценка; высокая самооценка
自我评估
самооценка
控制风险自行评估
самооценка в целях предотвращения риска
自我概念
представление о самом себе, самооценка, Я-концепция, Я-образ, образ Я
自我评价
самооценка
自我意象
самооценка; self-image
自我形象
самооценка, собственный воображаемый образ; представление о самом себе
妄自尊大
чваниться, зазнаваться, важничать; самонадеянный, самоуверенный; чрезмерная самооценка, самонадеянное высокомерие
妄自菲薄
принижать свои достоинства, скромничать, низкая самооценка, отсутствие веры в себя
内视
заглядывать себе в душу; давать оценку собственным поступкам; самоанализ, самооценка
толкование:
ж.Оценка самого себя, собственных достоинств и недостатков.
примеры:
全球环境管理国家能力自我评估
самооценка национального потенциала в вопросах глобального управления окружающей средой
自卑心理断送了他的前途。
Низкая самооценка разрушила его будущее.
偶尔出现自卑情绪也很正常
Иногда низкая самооценка — это нормально
我生气,不过因为心虚!
Я чего такой злой? Самооценка НИЗКАЯ!
《论无法正确认识能力不足如何导致过高自我评价》
"Как трудности в распознавании собственной некомпетентности приводят к завышенным самооценкам"
морфология:
самооце́нка (сущ неод ед жен им)
самооце́нки (сущ неод ед жен род)
самооце́нке (сущ неод ед жен дат)
самооце́нку (сущ неод ед жен вин)
самооце́нкою (сущ неод ед жен тв)
самооце́нкой (сущ неод ед жен тв)
самооце́нке (сущ неод ед жен пр)
самооце́нки (сущ неод мн им)
самооце́нок (сущ неод мн род)
самооце́нкам (сущ неод мн дат)
самооце́нки (сущ неод мн вин)
самооце́нками (сущ неод мн тв)
самооце́нках (сущ неод мн пр)