экстерьер
外形 wàixíng, 外貌 wàimào
外形(动物的)
外貌
(阳)<专>(动物的)外形, 体格
1. 外貌; 外形
2. 外形, 外貌, 外观
外形(动物的), 外貌, (阳)<专>(动物的)外形, 体格
外貌; 外形; 外形, 外貌, 外观
-а [阳](动物的)外形, 外貌
特微(鉴定狗, 马种类时用)
外貌, 外表
外形, 外观
слова с:
экстериоризация
экстерн
экстернальность
экстернат
экстерниды
экстерорецептор
экстерорецепция
экстероцептивный рефлекс
экстерриториальность
экстерриториальный
в русских словах:
экстерн
сдать экзамен экстерном - 作为校外考生应考
в китайских словах:
外貌
наружность, внешний облик, внешний вид; внешность; экстерьер
作为校外考生大学毕业
окончить университет экстерном
外学
3) ист. школа для экстернов (дин. Сун)
增倍镜
телеконвертер, экстендер
延扩
мед. экстензия
蔓延
4) мед. экстензия
伸肌
анат. разгибающая мышца, экстензор
толкование:
м.Внешние формы телосложения животного.
примеры:
ii. 必须以既定规则执行剿杀。
ii. Экстерминацию проводить согласно установленным правилам.
~告诉埃克斯特坚持一下,你们仍在被监视~着。
Сказать Экстеру, что спешить не стоит. За вами по-прежнему наблюдают.
为埃克斯特列出一系列老师教过的策略。探求者的战斗技能库越强大,他们的机会就越大。
Рассказать Экстеру о различных тактиках, которым вас учили наставники. Чем лучше искатели будут подготовлены к бою, тем лучше.
作为校外考生应考
сдать экзамен экстерном
你只是想逃离此地,而埃克斯特说她能够提供信息。
Вы просто хотите бежать с острова, а Экстер сказал, что она знает что-то полезное.
可怜的埃克斯特敬仰加雷斯。没有他,埃克斯特很茫然。我们也一样...
Бедняга Экстер боготворит Гарета. Без него он потерян... в точности как все мы...
向埃克斯特展示你所发现的头盔,它也是一个净化装置,应该能破坏尖啸傀儡。
Показать Экстеру найденный шлем. Он тоже лишает Истока, а значит, может уничтожать Вопящих.
告诉埃克斯特你准备好走了。
Сказать Экстеру, что вы готовы.
告诉埃克斯特你还没想出怎么打败他。
Сказать Экстеру, что вы еще не придумали, как одержать победу.
告诉埃克斯特你需要点时间准备,你一会儿就回来。
Сказать Экстеру, что вам нужно время на подготовку. Но вы скоро вернетесь.
告诉埃克斯特道路畅通了,尖啸傀儡已经被破坏了。
Сказать Экстеру, что путь расчищен. Все Вопящие уничтожены.
告诉埃克斯特,你准备好之后会在港口与他汇合。
Сказать Экстеру, что вы найдете его в гавани, когда будете готовы.
告诉埃克斯特,你找到了一根魔杖,能杀死尖啸傀儡。
Сообщить Экстеру, что вы нашли жезл, способный уничтожить Вопящих.
告诉埃克斯特,尽管有这些尖啸傀儡,探求者应该继续前进。
Сказать Экстеру, что искатели должны выступить, невзирая на Вопящих.
哦!什么新消息!拜托,你必须马上告诉埃克斯特。我们一直在等加雷斯回来。快,快!
О! Чудесные новости! Расскажи об этом Экстеру. Он все это время ждал возвращения Гарета. Быстрее, прошу тебя!
在尚无法击败那些守卫港口外的尖啸傀儡的情况下,埃克斯特不愿意对净源导师们发动攻击。我们应该调查下如何击败那种生物。
Экстер не хочет атаковать магистров, пока мы не сможем победить Вопящих, что охраняют подступы к гавани. Мы должны выяснить, как справиться с этими существами.
埃克斯特...你和他们一样忠诚。你的传奇将会流传于世。
Экстер... вернее тебя никого не было. Твоя история еще будет рассказана миру.
埃克斯特在废弃的净源导师营地集结了探求者的剩余力量,试图攻击并占领净源导师们的战舰,也就是那艘被称为复仇女神号的船。他们会在我们集中力量攻击岛上的剩余净源导师势力时夺取那艘船。我们应该跟埃克斯特谈谈。
Экстер собрал оставшихся искателей в заброшенном лагере магистров, чтобы захватить флагманский корабль магистров – "Госпожу Месть". Пока они будут атаковать, мы должны будем разделаться с магистрами на берегу. Нам надо поговорить с Экстером.
埃克斯特是他的随从。他虽然只是个半大的男孩子,却比我们更了解他。
Экстер – его оруженосец. Он знает его лучше, чем кто-либо из нас, хотя сам еще почти что мальчик.
埃克斯特的盾被称为克纳普。
Щит Экстера носит имя Кнаап.
埃克斯特!不!
Экстер! Нет!
外感(受性)反射
экстероцептивный рефлекс
得有人来取代卢锡安,赶跑虚空异兽。得有人来恢复秩序,保护秘源。如果你想知道更多,我得先和埃克斯特谈谈。
Тот, кто заменит Люциана и даст отпор исчадиям. Тот, кто восстановит порядок и защитит Исток. Хочешь знать больше – поговори с Экстером.
感谢你的善意,但你最好和加雷斯的部下埃克斯特谈谈——他才知道如何最大限度发挥你的才能。
Спасибо за предложение, но лучше поговори с оруженосцем Гарета, Экстером – уж он-то сообразит, где ты принесешь больше пользы.
我们说服埃克斯特对净源导师和尖啸傀儡发动攻击。
Нам удалось убедить Экстера атаковать и магистров, и Вопящих.
最高评议会由具有天分的法师组成,他们大多是北方诸国统治者们的顾问。其中出类拔萃的菲丽芭‧艾哈特与蓝伊斯特的卡度因是其成员。不过仙尼德政变证明仅有一名评议会成员是尼弗迦德的支持者,其大部分的成员都是中立法师,这造成了主体的分裂。虽然大部分的评议会成员历经这些事件而生还,失去重要性与诸王的支持导致评议会解体,术士们失去了他们之前在北方的大部分影响力。
Высший Совет чародеев состоял из талантливых магов, в большинстве своем служивших советниками при дворах королей Севера. В его состав входили в том числе Филиппа Эйльхарт и Кардуин из Лан Экстера. Хотя во время восстания на Танедде только один член Совета оказался пособником Нильфгаарда, большую часть его составляли нейтральные маги. Это и привело к расколу организации. Хотя большинство состава Совета пережило эти события, потеря веса и поддержки правителей привели к его распаду, а чародеи утратили прежнее влияние на Севере.
治外法权;域外管辖权
экстерриториальная юрисдикция
热情地问候埃克斯特。他在这囚牢里做什么?
Тепло поприветствовать Экстера. Что он делает в этой темнице?
看来我们要想逃走,“净化魔杖”必不可少。我们得找到一些魔杖,然后交给埃克斯特。
Эти "жезлы избавления" могут оказаться нашим ключом к спасению. Осталось отыскать их и вернуться к Экстеру.
给埃克斯特看净化魔杖,告诉他你准备好解决尖啸傀儡了。
Показать Экстеру жезл избавления и сказать, что с Вопящими вы разберетесь.
美洲外国判决和仲裁裁决的治外效力公约
Межамериканская конвенция об экстерриториальном действии иностранных судебных и арбитражных решений
蓝伊斯特的卡度因曾是术士评议会的成员,仙尼德政变期间他试图维持理性与中立。当那些与尼弗迦德共谋的人认为他的公平无私不造成威胁时,他却以行动证明 - 传送回科维尔是个绝对合理且自保的行动。
Кардуин из Лан Экстера был некогда членом Совета чародеев. Во время мятежа на Танедде он старался сохранить как рассудок, так и нейтралитет. В доказательство первого он (без сомнения благоразумно) телепортировался в Ковир, когда оказалось, что заговорщики не оценили его нейтралитет.
要打赢这场战斗并艰难,而是根本不可能。埃克斯特会将他们引向死亡。
В этой битве победить не просто трудно, а невозможно. Экстер поведет их на верную смерть.
说你想让埃克斯特加入你——他的长弓非常重要。
Сказать, что вы хотите взять с собой Экстера. Его длинный лук может оказаться бесценным.
说加雷斯临死前的话赞扬了埃克斯特和他的潜力。他能将探求者们带到安全的地方。
Заявить, что перед смертью Гарет хвалил Экстера и его способности – он сможет вывести искателей в безопасное место.
资源类税费的目标是将资源开发利用过程中产生的负外部性内部化,从而使资源产品的市场价格合理化
Целью ресурсных налогов является интериоризация экстерналий, возникающих в процессе добычи и использования ресурсов (включение внешних эффектов в стоимость) и, таким образом, установление рациональной рыночной цены ресурсных продуктов
这确实是一个重大的消息。加雷斯是...我们的领袖。我们一直在等他帮忙。现在埃克斯需要把更多的人送到那里。所剩已不多了。
Это ужасная новость. Гарет наш... был нашим лидером. Мы ждали, что он вернется вместе с нашим спасением. Теперь Экстеру придется отправлять туда новых людей. А нас и так осталось очень мало.
进攻开始了。等所有净源导师都被消灭后,我们要沙滩和埃克斯特碰面。
Атака началась. Когда все магистры будут убиты, нам нужно будет встретиться с Экстером на берегу.
морфология:
экстэрье́р (сущ неод ед муж им)
экстэрье́ра (сущ неод ед муж род)
экстэрье́ру (сущ неод ед муж дат)
экстэрье́р (сущ неод ед муж вин)
экстэрье́ром (сущ неод ед муж тв)
экстэрье́ре (сущ неод ед муж пр)
экстэрье́ры (сущ неод мн им)
экстэрье́ров (сущ неод мн род)
экстэрье́рам (сущ неод мн дат)
экстэрье́ры (сущ неод мн вин)
экстэрье́рами (сущ неод мн тв)
экстэрье́рах (сущ неод мн пр)