一气之下
yī qì zhī xià
1) в порыве гнева, со злости
2) быть в плохом настроении; быть в дурном настроении; быть не в духе; дуться; сердиться
在非常生气的情况下
yī qì zhī xià
在盛怒、情绪冲动的情况下。
如:「他一气之下,拿到任何东西就摔。」
yī qì zhī xià
in a fit of pique
in a fury
yị̄qìzhīxià
in a fury; in a fit of anger
我一气之下把工作辞了。 I resigned in a fury.
частотность: #24658
синонимы:
相关: 冒火, 发火, 上火, 动怒, 发怒, 生气, 火, 炸, 撺, 嗔, 发狠, 眼红, 变色, 作色, 发作, 发脾气, 闹脾气, 使性子, 怒形于色, 疾言厉色, 直眉瞪眼, 七窍生烟, 拂袖而去, 不悦
примеры:
他一气之下把我的衬衫撕了一个口子。
He clawed a hole in my shirt in his temper.
我一气之下把工作辞了。
I resigned in a fury.
结果我爹那个老顽固,居然一气之下把我赶出来了!
Но мой упрямый отец со мной не согласен. Он вышвырнул меня на улицу!
她一气之下竟然将信撕碎了。
She was so angry that she actually tore up the letter.
他发觉谁也没有听他讲话,一气之下就走了。
When he realized nobody was listening to him, he left the room in a fit of pique.
他一气之下,把她写来的信揉成一团,扔进了废纸篓。
In his flay, he screwed up her letter and threw it into the wastepaper basket.
那些杂种。所有人准备攻击。咽下最下一口气之前,我们都要全力守护宪法号!
Мерзавцы. Приготовьтесь дать залп. Защищайте "Конститьюшн" до последнего вздоха.
和缓一下气氛
relieve the tension a little
пословный:
一气 | 之下 | ||
1) в один присест, без передышки, одним духом
2) одинаковый; заодно
3) см. 一阵
4) сердиться, гневаться
|
1) под...
2) менее чем ...
|