个人化
gèrénhuà
комп.
1) персонализация
2) персонализировать
частотность: #26013
в русских словах:
индивидуально-противохимический пакет
个人化学防御药包, 个人防毒药包
примеры:
所以我想拜托你帮个忙,完成一位老人的遗愿。有很多人都想看我死,但其中一个人化为了具体行动。
И я попрошу тебя об одной услуге. Предсмертное желание старика. Многие хотели моей смерти, но лишь один отважился осуществить это желание.
有时候吧,但兽人宝剑是很个人化的东西。愤怒,悔恨,骄傲。这些都被注入剑里。
Иногда. Но орочий клинок - вещь очень личная. Гнев, сожаления, гордость. Все это мы вкладываем в сталь.
失望——如此地个人化。他表现出自己对工会高层的熟悉。
Разочарование... Это что-то личное. Он, видимо, хорошо знаком с семьей, руководящей профсоюзом.
个人化医疗是一新近的变化。这将会使得目前的摩擦加剧。
Растущая значимость индивидуального медицинского обслуживания – вот та проблема, которая маячит на горизонте и грозит обострить сегодняшнее недовольство.
我们不想把问题搞得个人化了。
We don’t want to personalize the issue.
-индивидуальный противохимический пакет 个人防化包(如ИПП-8)
ИПП -
化大公为小公, 化集体为个人
превращать крупное в малое, а коллективное - в личное
自动化个人辐射剂量监测系统
автоматизированная система индивидуального дозиметрического контроля (АСКИД)
自动化个人辐射剂量监测系统)
автоматизированная система индивидуального дозиметрического контроля АСКИД
你发生了一些变化。你是你,但又不止是你。你是另一个人,但又不完全是。
Что-то изменилось. Вы – это вы, но и что-то большее. Вы стали кем-то другим, оставаясь собой.
如果你想要一个人静一静,消化一下刚才发生的事…
Если хочешь побыть одна, все обдумать...
你有没有个人点的作品?给我看看你最概念化的∗名作∗吧。
Неужели у тебя нет ничего личного? Покажи мне свой самый концептуальный ∗chef-doeuvre∗.
好吧……别说了。我想你内心一定有很多想法要消化,就别再听我一个人说了。
Ладно... хватит об этом. Уверена, у тебя и своих забот хватает, чтобы еще мои жалобы выслушивать.
菜。个人主义。这些词是你从低等的青年文化中学来的吧?摇滚歌曲?
фишка. индивидуализм. ты взял эти идеи из дегенеративной молодежной культуры, не так ли? может быть, ты черпаешь их из рок-Н-ролльных песен?
一个分支在文化人类学中,在单系血统基础上构成一个部落的两个基本的部落分支的任意一个
Either of two basic units in cultural anthropology that make up a tribe on the basis of unilateral descent.
最后一个问题。你能不能维持良好的个人形象?我追求的是精致的化妆艺术。
Итак, мой последний вопрос. Способны ли вы приводить чужой внешний вид в порядок? Деликатное искусство косметики – вот что мне интересно.
更多的阿卡里之血被用来强化了另一个人,而他才是目前真正的威胁。
Большую часть крови Акали принял другой, и именно он представляет угрозу.
三千个人瞬间化成染血、焦黑的碎肉块。火焰同时吞噬了科德温人与亚甸人。
Больше трех тысяч людей превратилось в кровавые ошметки. Огонь жег и своих, и чужих.
对他表示同情,你知道一个人对于正义的渴望会多么容易转化成复仇的冲动。
Проявить сочувствие. Вы знаете, как легко стремление к справедливости перерастает в жажду мести.
我和我的同伴奉命来到凄凉之地的海岸,查探这里的变化,如今只剩下我一个人了。
Из всей команды, отправленной наблюдать за изменениями на этом побережье Пустошей, уцелела лишь я одна.
牺牲一个人类:转化暴食恶魔。你只可以于你能施放法术的时机下起动此异能。
Пожертвуйте Человека: трансформируйте Изголодавшегося Демона. Активируйте эту способность только при возможности разыгрывать волшебство.
我想是科学研究和个人兴趣的结合吧。我很好奇这些品种的花数个世纪来是如何演化的。
Полагаю, здесь смешались и любопытство ученого, и личный интерес. Мне хочется узнать, как изменился этот вид за несколько столетий.
神秘的声音再次在我们每个人耳边响起。对方提到了水和净化,然后就消失了。
Таинственные голоса вновь говорили с каждым из нас. Они вещали о воде и очищении – а после утихли.
所以我想请你帮个忙,完成老头子的遗愿。有很多人都想看我死,但有一个人将愿望化为了行动。
И я попрошу тебя об одной услуге. Предсмертное желание старика. Многие хотели моей смерти, но лишь один отважился осуществить это желание.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
个人 | 人化 | ||
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|