伤兵
shāngbīng
раненый [солдат, боец, воин]
ссылки с:
伤兵员作战受伤的士兵。
shāngbīng
[wounded soldier] 战斗中身体受伤害的士兵
shāng bīng
作战受伤的士兵。
如:「历经激烈的会战,敌我双方均伤兵累累。」
shāngbīng
wounded soldierчастотность: #26762
в русских словах:
средство поражения
杀伤兵器 shāshāng bīngqì
примеры:
架着伤兵走路
help a wounded soldier to walk
把伤兵拉到后方
move the wounded soldiers to the rear
损伤兵力
reduce military strength
那些联盟的伤兵……他们在辱骂我们……
Стоны раненых воинов Альянса... как будто они насмехаются надо мной...
我们已经在尽力诊治伤员了,但还是需要帮助。我们需要更多帮手来治疗伤兵,至少要会使用绷带。
Мы сделали все, чтобы помочь раненым, но своими силами нам не справиться. Нужен тот, кто умеет исцелять раны или хотя бы накладывать повязки.
伤兵抬头张望,对她的现身充满感激。 但她从他们头顶掠过,双眼坚定望着他们的敌人。
Раненные солдаты взирали на нее с благодарностью за ее появление. Но она оставила их без внимания — ее взгляд был прикован к их врагу.
「他高兴时会摇尾巴。 他生气时会摇尾巴。 不,在鞭尾蜥蜴身旁不会有好事。 ~联盟堂医务室伤兵鲁加
"Он машет хвостом, когда рад. Он машет хвостом, когда зол. Нет, лучше не подходить к нему никогда." —Ругар, пациент лечебницы Зала Лиги
那是被闪电打到了,我也想有时间去处理,但光是照顾那些伤兵就已经令我吃不消了。
В него попала молния. Жаль, у меня не было времени заняться им - война идет, столько раненых...
他们正在照顾他们的伤兵。而且旅人在这里总是受欢迎的。
Они своих раненых лечат. Нельзя же их просто выгнать. На тракте в подмоге не отказывают.
战争时期有人在南萨弗里见过,它会在晚上前往碉堡,用自己的唾液治疗伤兵。
Ее видели в Южном Сафре во время войны. Она заходила по ночам в бункеры и лечила раненых солдат слюной.
是的。是战争时期南萨弗里的士兵报告了这件事。它会在晚上前往碉堡,用自己的唾液治疗伤兵。
Да. О доброй зеленой обезьяне рассказывали солдаты во время войны в Южном Сафре. Она заходила по ночам в бункеры и лечила раненых слюной.
我们已经拖了四个伤兵出来,至少还有十几具尸体留在里面!
Мы четырех наших вытащили ранеными, и с дюжину трупов там еще!
一部分人留了下来,慢慢向北方转移。其他的逃兵、伤兵逐渐加入进来,我们声势愈来愈大,到了乌鸦窝时,我手下已经有了大队人马。
Ну, мы двинулись на север, а по дороге к нам присоединялись другие всякие дезертиры. Мы были, знаешь, как снежный ком, который с горы катится. Ну и когда дошли до Врониц, под моим началом собралось уж прилично людей.
伤兵又苏醒过来。
The wounded soldier came to life again.