修车
xiū chē
чинить машину (велосипед и т. п.)
xiū chē
to repair a bike (car etc)частотность: #25883
примеры:
机修车间和仓库雨水收集和排放系统
система сбора и отвода ливневых стоков в здании мастерских и склада
装修车开
отделочный цех
修车库; 车辆段
вагонное депо
装甲抢救车;装甲抢修车
бронированная ремонтно-эвакуационная машина
他撞了我,不但没道歉,反倒要我赔偿他修车的钱。
Он в меня врезался, и не только не извинился, а еще и хочет, чтобы я возместил ему средства за ремонт машины.
维修(工作)间, 维修车间, 维修厂
эксплуатационная мастерская
精工车间, (完工)装修车间
отделочный цех
精工车间, (完工)装修车间精加工车间精整车间
отделочный цех
- 这么多人骑车,没人修车怎么行呢!
- 谁说不是呢!
- 谁说不是呢!
- Так много людей пользуются велосипедом. Как бы ездили, если бы не было тех, кто их ремонтирует.
- Ваша правда!
- Ваша правда!
检修车间仓库厂房供冷系统
система хладоснабжения помещения здания склада-мастерской
维修车轮可不简单。升级加农炮战车是让车轴对齐的好方法。
Грамотная установка колес — задача не из простых. Доработка конструкции повозки с пушкой поможет добиться идеально ровного расположения осей.
工程技术人员办公室、机修车间、实验室及电缆竖井送、排风系统
приточно-вытяжная система помещений мастерских, инженерно-технического персонала, лабораторий и кабельных шахт
我敢打包票,你也不像会修车的样子。
Да и на колесного мастера вы не слишком похожи.
你自己想办法修车吧,我该走了。
С телегой сам управишься. Мне пора.
他修车很有经验。She is an experienced cook。
He is very experienced in/at repairing cars.
我们不得不把汽车拖到最近的修车厂。
We have to tow that car to the nearest garage.
我要把汽车送到修车厂去检修。
I’m taking my car to the garage to be looked at.
他把汽车送到修车厂修理。
He sent his car to the garage for repair.
艾达小姐把车子开到修车厂去调整发动机。
Miss Ida took her car to the garage to have the engine tuned up.
避难所科技货车的每月维修车辆无重大问题,但代表人是个自以为了不起的混蛋。
Ежемесячное обслуживание фургона "Волт-Тек". Серьезных проблем не обнаружено, а вот их представитель напыщенный козел.
我想你没有工具可以修车吧?
У вас нет, чем его починить?
他们不只帮我修车,还送了点小礼物喔。
Они не только помогли чинить машину, они ещё и подарок нам сделали.
我要修车,如果遇到联合军就靠你了。
Мне надо заняться машиной, если мы всё ещё хотим опередить комбайнов.
也许在我修车的时候,你可以清除路障?
Может, я починю машину, а ты расчистишь нам дорогу?
начинающиеся:
похожие: