债款
zhàikuǎn
заём, сумма займа; денежное обязательство
кредитный деньги; кредитные деньги
zhàikuǎn
ссудаzhàikuǎn
(1) [debt]∶指单一的具体欠款
(2) [loan]∶有息贷款
zhài kuǎn
debtzhàikuǎn
loanчастотность: #51763
в русских словах:
погашение кредитов
偿还债款
сертификат
2) фин. 债款券 zhàikuǎnquàn
примеры:
债款最高数额;债款限额
предел задолженности
未偿清长期债款的折扣
unextinguished discount on funded debt
无指望偿还的债款
безнадежные долги
帮助朵瓦士反而害了我自己。他欠一个专门放贷的墨古1000枚赛普汀币。不过,我说服了墨古只收半额的债款。
Помощь Дровасу обернулась для меня проблемой. Он задолжал 1000 септимов ростовщику по имени Могрул. Мне удалось уговорить Могрула удовольствоваться половиной суммы.
我们付了你的债款,买下债权,让家人不会在外面抬不起头。
Мы выплатили все твои долги. Чтобы на семье позора не было.
拜托,老兄,这样可不行!不然我要跟谁玩?听着,我有个提议:我们再赌一局。如果你赢了,我就会帮你还清债款,我们就继续玩下去。你觉得如何?
Ну не-е-ет, мы не можем этого допустить! С кем мне тогда заключать пари? Послушай, сделаем так: поспорим еще раз. Если ты выиграешь, я заплачу твои долги, и мы продолжим играть дальше. Ну, что скажешь?
我把海报带去香草旅馆吧,等我先结清债款才行。
Я принесу их в "Шалфей и розмарин", как только все утрясу.
我们对你执意让人立即偿还债款的要求感到气恼。the government’s insistence on a price freeze
We resent your insistence that the debt (should) be paid at once.
我已把债款还清了。
I’ve paid off my debts.
欠帐未付的,逾期债款或未履行的职责
An unpaid, overdue debt or an unfulfilled obligation.
похожие:
拒付债款
法定债款
互欠债款
还清债款
应收债款
摊偿债款
外国债款
收取债款
应付债款
无息债款
归还债款
偿付债款
担保债款
转拨债款
故定债款
代收债款
抵销债款
得到债款
注销债款
代垫债款
索回债款
长期债款
偿还债款
实际债款
拖欠债款
清偿债款
认缴公司债款
偿还债款拨款
认购公司债款
要求还清债款
偿清抵押债款
算作偿还债款
分期摊还债款
定期抵付债款
短期债款利息
拉里克的债款
弗鲁恩的债款
证券担保债款
偿还债款的拨款
库什库什的债款
收到偿还的债款
还清债款的收据
付清债款加利息
偿清债款和利息
列为偿还债款之用
应收认购公司债款
集中抵付互欠债款
信用货币, 债款
收债, 得到债款
宽待收回债款执行令
应付债款, 债务债务