冷光
lěngguāng
холодный (фосфорический) свет; холодное свечение, люминесценция
охлаждающий свет; фосфорический свет; холодный свет; холодное свечение
lěngguāng
① 指荧光和磷光,因为这种光线所含的热量极少,所以叫冷光。
② 指冷酷严峻的目光:眼里闪烁着逼人的冷光。
lěngguāng
[cold light] 指荧光和磷光。 这种光的热量极少
lěng guāng
1) 月光。
唐.李贺.李凭箜篌引:「十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。」
宋.苏舜钦.中秋松江新桥对月和柳令之作诗:「月晃长江上下同,画桥横绝冷光中。」
2) 大陆地区指热量极少的萤光和磷光。
lěngguāng
1) phy. cold light
2) cold/stern look
cold light; luminescence; cool light
1) 指月光。
2) 指冷峻的目光。
3) 指光线含热量极少的荧光和磷光。
частотность: #56723
в русских словах:
люминесценция
发冷光
холодный
холодный свет - 没有热力的光; 冷光
синонимы:
примеры:
珠缨冷光滴
ленты жемчужные блеском холодным играли
没有热力的光; 冷光
холодный свет
恶魔符文在你的手中闪闪发光,散发出黑暗之力。上面用恶魔语刻着一个散发着冷光的单词……
Демоническая руна светится в вашей руке, излучая темную силу. На ней на языке демонов написано слово...
你在鱼钩上面发现了一颗与众不同的珍珠。它散发出一道恒定的冷光,而且它的大小和重量在你的手中不断变化。
С крючка вашей удочки вы снимаете жемчужину, не похожую ни на одну, что вы видели раньше. Она излучает ровный холодный свет и становится то меньше и легче, то крупнее и тяжелее.
银白、剔透的冷光…就像她擅长的冰元素法术一样。
Холоден и прозрачен её свет... Совсем как коронные Крио заклинания Розарии.
说得很对。只有在讥嘲的冷光之下,深层的真相才会被揭露出来……
Именно так. Настоящие истины открываются лишь в холодном свете презрения...
начинающиеся: