参议会
cānyìhuì
1) сокр. Народно-политический совет
2) консультативный совет (местные совещательные органы во время антияпонской войны)
3) собрание сената; сенат
1) 抗日战争时期边区政府为了动员和团结广大民众参加抗日而设立的各级人民代表机关。有边区、市、县、乡参议会。
2) 国民党政府在抗日战争开始后成立的地方性御用谘询机构。有省、县、乡参议会。
cān yì huì
省市县的民意代表机关,由民选参议员组织而成,辅助当地政府提高行政效率。
cān yì huì
consultative council; (国民党政府) Provincial Assembly; (陕甘宁边区) Provincial Assemblycānyìhuì
representative body1) 在抗日战争开始后成立的地方性咨询机构。有省、县、乡参议会。
2) 抗日战争时期边区政府为了动员和团结广大民众参加抗日而设立的各级人民代表机关。有边区、市、县、乡参议会。
частотность: #50176
синонимы:
примеры:
实参议会
собрание муниципалитета, городской совет
会议参加者
участник совещания
拒绝参加会议
refuse to take part in the meeting
他没有参加会议。
Он не участвовал в конференции.
他劝止我参加会议。
Он меня отговаривал от участия в конференции.
选派代表参加会议
select sb. as representative to a conference; depute sb. to attend a conference
妇女参与发展会议
Конференция по вопросу об участии женщин в процессе развития
参加会议的人很少
малолюдное собрание
派出代表团参加会议
send a delegation to attend a conference
参谋长联席会议(美国)
Кнш Комитет начальников штабов
我们全体都参加了会议。
Мы все приняли участие в конференции.
妇女参与发展区域会议
Региональное совещание по вопросу об участии женщин в процессе развития
参加会议的有一百人之多。
As many as a hundred people attended the meeting.
首长 亲自参加了这个会议
сам начальник присутствовал на этом собрании
会议规模较大,参加人数较多。
The size of the conference was larger and there were more participants in it.
你没有资格参加这个会议。
Вам не хватает квалификации для участия в этой конференции.
妇女参与发展机构间会议
Межучрежденческое совещание по вопросу о роли женщин в процессе развития
防治艾滋病参与各方会议
совещание участвующих сторон по вопросам предупреждения СПИДа и борьбы с ним
他被委派为代表参加会议。
He was delegated to the convention.
伯利恒2000年项目参与方会议
Конференция участников проекта "Вифлеем 2000"
届时请派代表前来参加会议
просим вас к установленному времени направить представителя для участия в совещании
参议院今天召开一次秘密会议。
The senate had a session today with closed doors.
今天的会议他是必定要参加的.
Ему обязательно нужно присутствовать на сегодняшней конференции.
参加独联体(СНГ)成立会议的国家
беловежский пущист
妇女参与发展非洲区域会议
Африканская региональная конференция по вовлечению женщин в процесс развития
法语非洲妇女参与发展会议
Конференция франкоязычных стран Африки по вопросу об участии женщин в процессе развития
全球环境基金特别参加者会议
специальное совещание участников Глобальногло экологического фонда
社区参与预防犯罪专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросу об участии общин в предупреждении преступности
妇女参与发展区域间专家会议
Межрегиональное совещание экспертов по вопросу об участии женщин в развитии
妇女参与发展问题高级官员会议
Совещание старших должностных лиц по вопросам участия женщин в развитии
他误时了,以致没有参加那个会议。
He mistook the time and did not attend the meeting.
(国家, 政府首脑参加的)最高级会议
совещание в верхах
妇女参与技术发展特设专家组会议
совещание Специальной группы экспертов по вопросу о вовлечении женщин в процесс технического развития
参议院政府事务和司法问题委员会
Сенатский комитет по рассмотрению деятельности правительства и судебной системе
老龄妇女和老年妇女参与发展专家组会议
Совещание Группы экспертов по вовлечению пожилых и престарелых женщин в процесс развития
妇女参与发展问题区域专家组会议
Региональное совещание группы экспертов по вопросу об участии женщин
南盟妇女参与发展问题部长级会议
Совещание министров стран СААРК по вопросам участия женщин в процессе развития
全体学生以及全体教员都参加了这次会议
присутствовали на этом собрании все студенты, равно как и все преподаватели
传播促进妇女参与发展国际协商会议
Международное консультативное совещание по вопросам коммуникации в области участия женщин в развитии
最不发达国家妇女参与发展问题专家组会议
Совещание Группы экспертов по вопросу об участии женщин в процессе развития в развивающихся странах
我们派了一个大的代表团去参加这个会议。
На эту конференцию мы направили большую делегацию.
民众参与非洲复苏和发展进程国际会议
Международная конференция по вопросу о всеобщем участии в процессе восстановления и развития в Африке
“妇女参加政治和议会决策进程”专题讨论会
Симпозиум по теме "Участие женщин в процессе принятия политических и парламентских решений"
亚洲及太平洋妇女参与发展部长级会议
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросам участия женщин в процессе развития
泛非青年与发展会议-“1990年代及其后的非 洲青年: 和平、参与和发展”
Панафриканская конференция по проблемам молодежи и развития - "Африканская молодежь в 90-е и последующие годы: мир, участие и развитие"
民间社会参加建设和平委员会会议的暂行准则
Временные руководящие принципы участия представителей гражданского общества в заседаниях Комиссии по миростроительству
不结盟国家运动妇女参与发展部长级会议
Совещание на уровне министров Движения неприсоединившихся стран по вопросу женщин и развития
欧洲安全和合作会议参加国国家元首或政府首脑会议
Встреча глав государств и правительств государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
将妇女问题列入议程:北京会议五周年参与指南
Гендерные проблемы в повестке дня: Руководство по участию в Конференции Пекин + 5
根据标准规则第22条相应参数规定残疾指数国际会议
Международная конференция по созданию индекса инвалидности на основе параметров, соответствующих статье 222 Стандартных правил
消除社会障碍帮助残疾人参与社区生活专家组会议
Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизнь
千年首脑会议-多边条约框架:邀请全球普遍参与
Саммит тысячелетия: многосторонние договорно-правовые рамки: приглашение к участию
会议秘书处关于"和平:妇女参与国际决策"的专家组会议
Совещание группы экспертов Секрктариата по теме "Мир: роль женщин в принятии решений на международном уровне"
评估西亚经济委员会妇女参与发展进程专家组会议
Совещание Группы экспертов для оценки деятельности по вовлечению женщин в процесс развития в регионе Экономической комиссии для Западной Азии
妇女参与拉丁美洲和加勒比经济与社会发展区域会议
Региональная конференция по вовлечению женщин в процесс экономического и социального развития в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
联合国秘书长可派一名秘书处成员代他参加这些会议。
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций может поручить одному из сотрудников секретариата замещать его на этих заседаниях.
千年发展目标、土著参与和善政问题国际专家组会议
Совещание Международной группы экспертов по вопросам осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, участия коренных народов и благого управления
[直义] 会议决定了的事是不能修改的.
[参考译文] 事后诸葛亮.
[参考译文] 事后诸葛亮.
решённого дела советом не поправишь
关于妇女参与发展的方案和项目评价方法学协商会议
Консультативное совещание по методологиям оценки программ и проектов, касающихся участия женщин в процессе развития
非政府组织参与预防和减少非法药物需求区域间会议
Межрегиональная конференция по участию неправительственных организаций в предупреждении и сокращении незаконного спроса на наркотические средства
明天的会议我不参加了,因为我无法从办公室分身出来。
I’ll not attend tomorrow’s meeting because I can’t spare time from my office work.
关于执行妇女参与发展的国家、区域和世界行动计划的区域会议
Региональная конференция по осуществлению национальных, региональных и всемирных планов действий по вовлечению женщин в процесс развития
老年人参与发展的战略和政策国际讨论会暨专家组会议
Международный семинар-совещание Группы экспертов по вопросам стратегий и политики вовлечения престарелых в процесс развития
妇女参与拉丁美洲和加勒比经济与社会发展区域会议主席会议
Совещание председателей Региональной конференции по интеграции женщин в процесс экономического и социального развития в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
关于残疾人的教育、伤残预防和参与的行动和战略问题世界会议
Всемирная конференция по мерам и стратегиям в области образования, предотвращения инвалидности и интеграции инвалидов
衡量非正规部门中妇女的收入、她们的参与和生产的专家组会议
Группа экспертов по определению доходов женщин и их участия в производстве в неформальном секторе
给北约各成员国和参加欧洲安全和合作会议的所有国家的呼吁书
Обращение к государствам-членам НАТО, всем странам-участницам Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
支助发展中国家参加联合国环境与发展会议及其筹备过程自愿基金
Добровольный фонд для оказания помощи развивающимся странам, участвующим в Конференции Организации Объединенных Наций и в процессе подготовки к ней
所有国家参与关于艾滋病毒/艾滋病问题的大会特别会议有关活动信托基金
Trust Fund for the participation of all States in activities related to the special session of the General Assembly on HIV/AIDS
支助发展中国家参加1994年国际人口与发展会议及其筹备过程自愿基金
Доборовольный фонд для содействия участию развивающихся стран в Международной конференции по народонаселению и развитию 1994 года и процессу ее подготовки
为最不发达国家参加在维也纳举行的将工发组织改为专门机构的会议的信托基金
Trust Fund for the Participation of Least Developed Countries at Meetings to be held in Vienna on the Conversion of UNIDO into a Specialized Agency
援助小岛屿发展中国家和最不发达国家参加全球小岛屿发展中国家可持续发展会议及其筹备过程的自愿基金
Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки
低森林覆盖率和拥有独特型森林的发展中国家的特殊需要和需求问题不限参加者名额的国际专家会议
Международное совещание экспертов открытого состава по проблеме особых нужд и потребностей слаболесистых развивающихся стран и стран с уникальными типами леса
参加设立国际刑事法院筹备委员会工作和1998年全权代表外交会议的最不发达国家信托基金
Целевой фонд для участия наименее развитых стран в работе Подготовительного комитета по учреждению Международного уголовного суда и в работе Дипломатической конференции полномочных представителей 1998 года
пословный:
参议 | 议会 | ||
1) участвовать в обсуждении; консультировать
2) советник; сенатор
|
парламент; парламентский
|